Meer nummers van Alex Botea
Meer nummers van Luis Gabriel
Beschrijving
Producent: Andrei Marius
Mastering-ingenieur: Andrei Marius
Mengingenieur: Andrei Marius
Geluidstechnicus: Andrei Marius
Componist: Andrei Marius
Tekstschrijver: Andrei Marius
Songtekst en vertaling
Origineel
-Expert Production. Chuck Magic!
-Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii. Che emozione!
Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
La piciorul drept pune o brățărică, scoate în evidență glezna aia subțirică.
Merge cu sandale, sună-ți și prietena, o să zică și ea: Da, fată, se vede belea!
-Aha. -Da, fată, se vede belea.
-Aha. -Da, fată, se vede belea.
Mai vreau și eu să-ți cânt ceva. Se te dali la valoarea ta. Muovete!
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii.
Che emozione! Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii.
Che emozione! Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Stai puțin, moșer, pune un colier, brățărică la picior, așa de Cartier.
Pune o rochie cu decolteu în V, să cadă perlele sexi pe decolteu.
-Aha! -Da, fată, mai sexi așa?
-Aha. -Da, este mai sexi așa.
Mai vreau și eu să-ți cânt ceva. Se te dali la valoarea ta.
Muovete!
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii. Che emozione!
Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii. Che emozione!
Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano. Lai, lo, lai, lo, lai, lo, lai, lo lei. O dau pe spaniolă.
-Bambole, lai, lo lei, lai, lo, lam. -Lai, lai, la, lei, lai, la, bambole, lam.
Bambolea!
-Te quiero spaniolește, italienește. -Dar tu vrei tot românește.
-E mai bine românește. -Da, da, da.
-E mai dulce țigănește. -Da, da, da.
Să-ți spun săleă, cum îmi cați ești, cum tu poți ești alintată.
Meu, suflețelul meu, inimoara mea, viața mea.
Lasciatemi cantare, lasciatemi cantare, lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii.
Che emozione! Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Lasciatemi cantare ceva italieneschi, con la chitarra și vocea mea auzi expresii.
Che emozione! Sara, perché ti amo și ce passione con la chitarra in mano.
Nederlandse vertaling
-Deskundige productie. Chuck magie!
-Lasciatemi zingt iets Italiaans, con la chitarra en mijn stem hoort uitdrukkingen. Wat een emotie!
Sara, ik ben dol op passie met de chitarra in mano.
Ze doet een armband om haar rechterbeen, waardoor haar dunne enkel goed tot zijn recht komt.
Ga met sandalen, bel je vriendin, ze zal zeggen: Ja meisje, je ziet het probleem!
-Aha. - Ja, meisje, je ziet het probleem.
-Aha. - Ja, meisje, je ziet het probleem.
Ik wil ook iets voor je zingen. Je geeft jezelf aan je waarde. Beweging!
Lasciatemi zingt iets Italiaans, con la chitarra en mijn stem hoort uitdrukkingen.
Wat een emotie! Sara, ik ben dol op passie met de chitarra in mano.
Lasciatemi zingt iets Italiaans, con la chitarra en mijn stem hoort uitdrukkingen.
Wat een emotie! Sara, ik ben dol op passie met de chitarra in mano.
Wacht even, mosher, doe een halsketting en een armband om je been, zoals Cartier.
Trek een jurkje met V-hals aan, laat de sexy parels op de halslijn vallen.
-Aha! -Ja, meisje, zo sexy?
-Aha. -Ja, zo is het sexyer.
Ik wil ook iets voor je zingen. Je geeft jezelf aan je waarde.
Beweging!
Lasciatemi zingt iets Italiaans, con la chitarra en mijn stem hoort uitdrukkingen. Wat een emotie!
Sara, ik ben dol op passie met de chitarra in mano.
Lasciatemi zingt iets Italiaans, con la chitarra en mijn stem hoort uitdrukkingen. Wat een emotie!
Sara, ik ben dol op haar passie met de chitarra in mano. Lai, lo, lai, lo, lai, lo, lai, lo lei. Ik geef het aan Spaans.
-Bambole, lai, lo lei, lai, lo, lam. - Lai, lai, la, lei, lai, la, bambole, lam.
Baby!
-Te quiero Spaans, Italiaans. -Maar je wilt nog steeds Roemeens.
- Roemeens is beter. - Ja, ja, ja.
- Het is zoeter, zigeuner. - Ja, ja, ja.
Laat me je vertellen, hallo, hoe je voor mij bent, hoe je gestreeld kunt worden.
Mijn, mijn ziel, mijn hart, mijn leven.
Laat me zingen, laat me zingen, laat me iets Italiaans zingen, con la chitarra en mijn stem hoort uitdrukkingen.
Wat een emotie! Sara, ik ben dol op passie met de chitarra in mano.
Lasciatemi zingt iets Italiaans, con la chitarra en mijn stem hoort uitdrukkingen.
Wat een emotie! Sara, ik ben dol op haar passie met de chitarra in mano.