Songtekst en vertaling
Origineel
A transistor radio comes from far away
And when it's night over here, over there, it's breakin' day
I remember all the good times I had a-walkin' in the sand
With the beautiful girl that I met, made in Japan
The beauty of her face was beyond my wildest dreams
Like cherry blossoms blooming in the mountain in the early spring
As we walked by the river, and she softly took hold of my hand
That's when I fell deep in love with the girl made in Japan
In the dark of night, we would lay on Tokyo Bay
And the singing of the birds woke us up at the break of day
Her smiling eyes always seem to try to understand
All the love in my heart for the girl made in Japan
A transistor radio comes from far away
And when it's night over here, over there, it's breakin' day
She cried when she said, she'd been promised to another man
That's when I left my heart with the girl made in Japan
Yes, my heart will always be with the girl made in Japan
Nederlandse vertaling
Een transistorradio komt van ver
En als het hier nacht is, dan is het dag
Ik herinner me alle goede tijden dat ik door het zand liep
Met het mooie meisje dat ik ontmoette, gemaakt in Japan
De schoonheid van haar gezicht overtrof mijn stoutste dromen
Zoals kersenbloesems die in het vroege voorjaar in de bergen bloeien
Terwijl we langs de rivier liepen, pakte ze zachtjes mijn hand vast
Toen werd ik diep verliefd op het meisje gemaakt in Japan
In het donker van de nacht lagen we op de Baai van Tokio
En het gezang van de vogels maakte ons wakker bij het aanbreken van de dag
Haar lachende ogen lijken altijd te proberen het te begrijpen
Alle liefde in mijn hart voor het meisje gemaakt in Japan
Een transistorradio komt van ver
En als het hier nacht is, dan is het dag
Ze huilde toen ze zei dat ze aan een andere man was beloofd
Toen verliet ik mijn hart bij het meisje gemaakt in Japan
Ja, mijn hart zal altijd bij het meisje zijn dat in Japan is gemaakt