Beschrijving
Uitgebracht op: 20-11-2025
Songtekst en vertaling
Origineel
Ha. . .
ya, ha. . .
ya, hai ya ya!
Pantesan, si Ujang teu mulang deui ka imah.
Ti sung nepi ka peuting ngalanglang kampung bari ngagoler di warung sisi jalan.
Juk tatangga, aya dua janda nu ngagoda.
Nu hiji dingaranan Itil Hidung, nu hiji deui disebut Itil Bodas. Jadinya Ujang teh apal jalan mulang. Til Itil
Hidung, Itil Hidung dina bilik.
Til Itil Bodas, Itil Bodas teu make beubeur lamun teu make beubeur.
Itil Bodas lubeut angin mun teu make calana.
Itil Bodas jadi garing.
Hei Itil Hidung, ngagoda Ujang nepi ka poho waktu.
Hei Itil Hidung, ngagoda Ujang nepi ka poho waktu.
Hei Itil Bodas ngagoruok bari minta dipapaesan.
Mun teu make beubeur, kabawa angin kagoruok.
Mun teu make calana, kabeh jadi bahan guyon nyun kampung. Di imah, pamajikan Ujang ngadagoan bari kesel.
WA dibaca tapi Ujang teu ngabales. Padahal kor diamung ku dua itil itha. Itil
Hidung jandana sok masak sangguli weta gog.
Itil Bodas sok ngajak joget dangdut mun ayana panggung. Ujang kabawa goyang bari mapohokeun kulawarga.
Eh, eh, eh, eh, eh, yeah. . .
Til Itil Hidung, Itil Hidung dina bilik. Til Itil Bodas, Itil
Bodas teu make beubeur lamun teu make beubeur. Itil
Bodas lubeut angin mun teu make calana.
Itil Bodas jadi garing.
Hei Itil Hidung, Ujang kabumbang nepi kana waktu.
Hei Itil Hidung, Ujang kabumbang nepi kana peuting. Hei
Itil Bodas ngajak Ujang laju organ tunggal.
Mun teu make beubeur, kabur ti panggung kabawa angin.
Mun teu make calana, nepi kampung siri sadayana.
Akhirna, carita Ujang sumebar sekampung. Itil Hidung jadi terkenal,
Itil Bodas jadi legenda.
Padahal mah, julukan mungkul tina tatangga tukang ngagibah.
Tapi Ujang percaya pisan, nepi ka poho kana kahirupan sorangan. Jadinya jadi lawak kanonggal daprongan.
Til Itil Hidung, Itil Hidung dina bilik. Til Itil Bodas, Itil
Bodas teu make beubeur lamun teu make beubeur.
Itil Bodas lubeut angin mun teu make calana. Itil
Bodas jadi garing.
Hei Itil Hidung, ngagoda Ujang ti peuting nepi ka peuting.
Hei Itil Hidung, ngagoda Ujang ti peuting nepi ka peuting.
Hei Itil Bodas ngaji ba Ujang dina joget kampung.
Mun teu make beubeur, kabawa caang angin wengi.
Mun teu make calana, jadi bahan guyon sekampung.
Nederlandse vertaling
Ha. . .
ja, ha. . .
ja, hallo ja ja!
Geen wonder dat Ujang thuis is gekomen bij de moeder.
Ti sung nepi ka peuting ngalanglang kampung bari ngagoler bij een kraampje langs de weg.
Juk Tangga, aya twee weduwen plagen.
Nu hiji dingaranan Itil Nose, nu hiji deui heet Itil Bodas. Ujang Teh was dus op weg naar huis. Tot Itil
Neus, Itil Neus in de kamer.
Til Itil Bodas, Itil Bodas maakt het niet beter, maar het maakt het ook niet beter.
Itil Bodas lubeut wind mun teu maakt calana.
Itil Bodas wordt knapperig.
Hey Itil Nose, ngagoda Ujang nepi ka poho tijd.
Hey Itil Nose, ngagoda Ujang nepi ka poho tijd.
Hey Itil Bodas ngagoruok bari vroeg om besteld te worden.
Mun teu make beubeur, kabawa kagoruok wind.
Mun teu gebruik calana, kabeh wordt het onderwerp van grappen in het dorp. Thuis was Ujangs oom geïrriteerd.
WA werd gelezen, maar Ujang kon niet reageren. Ook al is mijn Kor Diang twee itil itha. Itil
Widowana's neus doet alsof ze een broodje weta gog kookt.
Itil Bodas doet alsof hij Dangdut uitnodigt om te dansen op het podium. Ujang kabawa shake bari mapohokeun kulawarga.
Eh, eh, eh, eh, eh, ja. . .
Til Itil Neus, Itil Neus in de kamer. Til Itil Bodas, Itil
Boda's maken de zaken niet erger, maar maken de zaken ook niet erger. Itil
Bodas lubeut wind mun teu maakt calana.
Itil Bodas wordt knapperig.
Hey Itil Nose, Ujang kabumbang nepi kana tijd.
Hey Itil Nose, Ujang kabumbang nepi kana peuting. Hé
Itil Bodas nodigt Ujang uit om één orgel vooruit te helpen.
Mun teu make beubeur, in de wind het podium ontvluchtend.
Mun teu make calana, nepi kampung siri sadayana.
Tenslotte het verhaal van Ujang uit Sumatra door het hele dorp. Itil Nose werd beroemd,
Itil Bodas werd een legende.
In feite is de bijnaam Mungkul Tina Tatangga een charlatan.
Maar Ujang geloofde echt, alleen nepi ka poho kana kahirupan. Dus het werd een Daprongan canonggal-komedie.
Til Itil Neus, Itil Neus in de kamer. Til Itil Bodas, Itil
Boda's maken de zaken niet erger, maar maken de zaken ook niet erger.
Itil Bodas lubeut wind mun teu maakt calana. Itil
Boda's worden droog.
Hey Itil Nose, plaag Ujang ti peuting nepi ka peuting.
Hey Itil Nose, plaag Ujang ti peuting nepi ka peuting.
Hey Itil Bodas reciteert de Koran ba Ujang tijdens de dorpsdans.
Mun teu make beubeur, breng de geur van de wind.
Mun teu gebruikt calana, het wordt het onderwerp van grappen door het hele dorp.