Beschrijving
Producent: Đậu Tất Đạt
Muziekuitgever: DAO Entertainment
Componist Tekstschrijver: Đinh Quang Minh
Arrangeur: Đinh Quang Minh
Songtekst en vertaling
Origineel
Và khi ông trời đang yên giấc say, là khi ánh trăng cũng sáng và tròn đầy.
Là khi thành phố đã vắng người, chẳng thấy tiếng nói cười của một ai.
Và hết một ngày sao trôi qua quá lâu, với bao nhiêu những con số đau đầu.
Em hãy chọn hết những suy nghĩ thừa, bỏ hết và khóa cửa gần lại bên anh.
Cho bao lo toan nằm xuống khi anh đưa vào trong, để cho cánh tay anh ôm em vào lòng.
Bừng lên vào giữa đêm, đừng lo gì nữa em, vì điều ngọt ngào trao em luôn luôn là mãi mãi.
Rồi mai khi em bật khóc nơi phương trời xa, thì xin chớ quên cánh tay anh là nhà.
Tựa như làn gió mát đung đưa, cùng giữ vị ướt át trong mưa vào sâu. . .
Khi em nằm bên anh. Xem từng hạt mưa rơi, bầu trời muốn em ở lại.
Kim đồng hồ buông lơi, anh không muốn em thở dài.
Khi đôi môi chạm nhau, ta có thế gian này hòa trong đôi mắt ấy.
Khào khát môi kề môi rơi từng nhịp, ngập ngừng lạ lướt đôi mình feeling so deep.
Đừng ngại ngần hôn lên đôi môi, chỉ cần anh không lôi thôi, rồi gần lại bên anh.
Cho bao lo toan nằm xuống khi anh đưa vào trong, để cho cánh tay anh ôm em vào lòng.
Bừng lên vào giữa đêm, đừng lo gì nữa em, vì điều ngọt ngào trao em luôn luôn là mãi mãi.
Rồi mai khi em bật khóc nơi phương trời xa, thì xin chớ quên cánh tay anh là nhà.
Tựa như làn gió mát đung đưa, cùng giữ vị ướt át trong mưa vào sâu. . .
Khi em nằm bên anh.
Điều ngọt trao em, điều ngọt trao em, điều ngọt trao em.
Điều ngọt trao em, điều ngọt trao em, điều -ngọt trao em.
-Cho bao lo toan nằm xuống khi anh đưa vào trong, để cho cánh tay anh ôm em vào lòng.
Bừng lên vào giữa đêm, đừng lo gì nữa em, vì điều ngọt ngào trao em luôn luôn là mãi mãi.
Rồi mai khi em bật khóc nơi phương trời xa, thì xin chớ quên cánh tay anh là nhà.
Tựa như làn gió mát đung đưa, cùng giữ vị ướt át trong mưa vào sâu. . .
Khi em nằm bên anh.
Nederlandse vertaling
En als de lucht vredig slaapt, is het maanlicht ook helder en vol.
Toen de stad verlaten was, kon niemand het horen of lachen.
En hoe lang duurt het voordat een dag voorbijgaat, met zoveel hoofdpijnverwekkende getallen?
Kies alsjeblieft alle onnodige gedachten, gooi ze allemaal weg en doe de deur dichter bij mij op slot.
Laat al je zorgen liggen als ik je naar binnen breng, laat mijn armen je in mijn armen houden.
Als u midden in de nacht opstaat, hoeft u zich geen zorgen meer te maken, want de zoete dingen die u worden gegeven, zijn altijd voor altijd.
En morgen, als je in een ver land in tranen uitbarst, vergeet dan alsjeblieft niet dat mijn armen je thuis zijn.
Als een koel briesje dat de natte smaak van de regen diep binnenin houdt. . .
Als ik naast je lig. Terwijl je elke regendruppel ziet vallen, wil de hemel dat je blijft.
De wijzers zitten los, ik wil niet dat je zucht.
Wanneer onze lippen elkaar raken, hebben we deze wereld in die ogen.
Het verlangen dat de lippen elke keer vallen, het gevoel van zo diep, zo diep voelen.
Aarzel niet om hem op de lippen te kussen, zolang hij niet rommelig is, en kom dan dichter bij hem.
Laat al je zorgen liggen als ik je naar binnen breng, laat mijn armen je in mijn armen houden.
Als u midden in de nacht opstaat, hoeft u zich geen zorgen meer te maken, want de zoete dingen die u worden gegeven, zijn altijd voor altijd.
En morgen, als je in een ver land in tranen uitbarst, vergeet dan alsjeblieft niet dat mijn armen je thuis zijn.
Als een koel briesje dat de natte smaak van de regen diep binnenin houdt. . .
Als ik naast je lig.
Er worden zoete dingen aan je gegeven, er worden zoete dingen aan je gegeven, er worden zoete dingen aan je gegeven.
Er worden zoete dingen aan je gegeven, er worden zoete dingen aan je gegeven, er worden zoete dingen aan je gegeven.
-Laat al je zorgen liggen als ik je naar binnen breng, laat mijn armen je in mijn armen houden.
Als u midden in de nacht opstaat, hoeft u zich geen zorgen meer te maken, want de zoete dingen die u worden gegeven, zijn altijd voor altijd.
En morgen, als je in een ver land in tranen uitbarst, vergeet dan alsjeblieft niet dat mijn armen je thuis zijn.
Als een koel briesje dat de natte smaak van de regen diep van binnen vasthoudt. . .
Als ik naast je lig.