Beschrijving
Producent: flare
Muziekuitgever: MaiDao Music
Componist Tekstschrijver: Nguyễn Đức An Bình
Componist Tekstschrijver: Hoàng Vương Chi
Songtekst en vertaling
Origineel
Anh đã quên cơn mưa, từng lời hứa em trao, từng nụ hôn ta tan vào
Kí ức ấy giờ đây, chìm vào trong hư vô
Anh cũng không buồn mong nhớ
Anh cũng đâu có muốn tin?
Nhưng trong em tình yêu ấy
Luôn thay đổi luân phiên
Chứng kiến những sự thật ấy
Khiến anh muốn phát điên
Em đã khiến anh ưu phiền
Có ai khiến anh sầu hơn em
Baby anh rất muốn quên
Anh sẽ biến từng ngày ấy
Thành nỗi nhớ không tên
Để mỗi đêm nằm thao thức
Sẽ không thêm nhớ em
Giá lúc ấy ta không gặp
Trái tim sẽ không lìa thành đôi
Em thật giả dối
Em chỉ muốn em vui
Mọi chuyện giờ đây anh cũng đã phanh phui
"Yêu mình mỗi anh thôi?"
Tình cảm của em nay cũng đã phai phôi
Ôi vị đắng đôi môi
Anh không thể nào chịu đựng chuyện em có hạnh phúc mới
Anh từng nghĩ mình sai
Bao nhiêu đau đớn, i'm gonna lie
Anh không thể tin rằng nay một mai
Sẽ chỉ còn hình bóng của em ở lại
Nay anh thấy em đã đi cùng ai
Son môi của em còn trên bờ vai
Alright I'm fine
Just let me die
Anh... rơi xuống nơi vực tối nhất giữa chốn thiên đàng
Anh sẽ không, không thể tìm được lối thoát anh vốn không màng
Anh cũng đâu có muốn tin?
Nhưng trong em tình yêu ấy
Luôn thay đổi luân phiên
Chứng kiến những sự thật ấy
Khiến anh muốn phát điên
Em đã khiến anh ưu phiền
Có ai khiến anh sầu hơn em
Baby anh rất muốn quên
Anh sẽ biến từng ngày ấy
Thành nỗi nhớ không tên
Để mỗi đêm nằm thao thức
Sẽ không thêm nhớ em
Giá lúc ấy ta không gặp
Trái tim sẽ không lìa thành đôi
Phải kết thúc câu chuyện thật rồi
Bước đi không một lời
Nước mắt đã thôi rơi
Giờ thì hai đứa hai nơi
Em sẽ viết tiếp những câu chuyện
Giấc mơ chưa thành hình
Giấu cơn mưa lòng mình
Và chuyện tình cũng đã nhạt phai
Còn vài điều em muốn nói, nếu lúc đó đôi tay không buông lơi
Những lời anh đã hứa, ta sẽ bên nhau mãi mãi không rời
Vì vài lời nói dối, khiến cho mọi chuyện trở nên rất tồi
Để lại vết xước hằn sâu trong tim
Anh cũng đâu có muốn tin?
Nhưng trong em tình yêu ấy
Luôn thay đổi luân phiên
Chứng kiến những sự thật ấy
Khiến anh muốn phát điên
Em đã khiến anh ưu phiền
Có ai khiến anh sầu hơn em
Baby anh rất muốn quên
Anh sẽ biến từng ngày ấy
Thành nỗi nhớ không tên
Để mỗi đêm nằm thao thức
Sẽ không thêm nhớ em
Giá lúc ấy ta không gặp
Trái tim sẽ không lìa thành đôi... ye ye ye
Nederlandse vertaling
Ik vergat de regen, elke belofte die je deed, elke kus waarin we versmolten
Die herinnering is nu verloren in het niets
Ook hij voelt zich niet verdrietig en verlangt ernaar
Wil je het ook niet geloven?
Maar in mij is die liefde
Altijd afwisselend
Wees getuige van deze waarheden
Zorgt ervoor dat hij gek wil worden
Ik heb je verdrietig gemaakt
Niemand maakt mij verdrietiger dan jij
Schatje, ik wil het echt vergeten
Ik zal van dag tot dag veranderen
Word een naamloze nostalgie
Om elke nacht wakker te liggen
Ik zal je niet meer missen
Hadden we elkaar toen maar niet ontmoet
Harten zullen niet in tweeën scheiden
Je bent zo nep
Ik wil gewoon dat je gelukkig bent
Alles is nu aan hem geopenbaard
"Hou ik alleen van jou?"
Mijn liefde is nu vervaagd
Oh de bittere smaak van je lippen
Ik kan het niet verdragen dat je nieuw geluk hebt
Ik dacht altijd dat ik ongelijk had
Hoeveel pijn, ik ga liegen
Ik kan dat vandaag en morgen niet geloven
Alleen jouw schaduw zal overblijven
Nu zie ik met wie je ging
Mijn lippenstift zit nog op mijn schouder
Oké, het gaat goed met mij
Laat mij maar sterven
Hij... viel in de donkerste afgrond in het midden van de hemel
Dat doe ik niet, ik kan geen uitweg vinden, het maakt me niet uit
Wil je het ook niet geloven?
Maar in mij is die liefde
Altijd afwisselend
Wees getuige van deze waarheden
Zorgt ervoor dat hij gek wil worden
Ik heb je verdrietig gemaakt
Niemand maakt mij verdrietiger dan jij
Schatje, ik wil het echt vergeten
Ik zal van dag tot dag veranderen
Word een naamloze nostalgie
Om elke nacht wakker te liggen
Ik zal je niet meer missen
Hadden we elkaar toen maar niet ontmoet
Harten zullen niet in tweeën scheiden
Het echte verhaal moet eindigen
Loop weg zonder een woord te zeggen
De tranen stopten met vallen
Nu zijn we met zijn tweeën op verschillende plaatsen
Ik zal doorgaan met het schrijven van verhalen
De droom is nog niet uitgekomen
Verberg de regen in je hart
En ook het liefdesverhaal is vervaagd
Er zijn nog een paar dingen die ik wil zeggen, als mijn handen op dat moment niet ontspannen
De woorden die je beloofde: we zullen voor altijd samen zijn
Door een paar leugens werd het heel erg
Laat een diepe kras achter in mijn hart
Wil je het ook niet geloven?
Maar in mij is die liefde
Altijd afwisselend
Wees getuige van deze waarheden
Zorgt ervoor dat hij gek wil worden
Ik heb je verdrietig gemaakt
Niemand maakt mij verdrietiger dan jij
Schatje, ik wil het echt vergeten
Ik zal van dag tot dag veranderen
Word een naamloze nostalgie
Om elke nacht wakker te liggen
Ik zal je niet meer missen
Hadden we elkaar toen maar niet ontmoet
Harten zullen nooit scheiden... jullie jullie