Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Sinh Ra Đã Là Thứ Đối Lập Nhau

Sinh Ra Đã Là Thứ Đối Lập Nhau

3:54vinahuis, v-pop, Vietnamese hiphop, Vietnam indie, Vietnamese lofi 2020-12-29

Songtekst en vertaling

Origineel

Em như là đại dương xanh ngắt khiến bao người ao ước

Còn anh là đám lá khô rơi lặng yên

Ánh nắng đến vây quanh em

Còn nơi anh, tàn tro quấn lấy anh

Anh như ngàn vì sao biến mất khi huy hoàng

Còn em là bình minh đem theo trong tim muôn vàn rạng rỡ, no-no-no-no

Ta vốn không thuộc về nhau

Sinh ra đã là thứ đối lập nhau

Như nam châm, ta có hai cực hút

Nhưng sẽ đẩy nhau nếu quay đầu ngược hướng

Như là bóng đêm, đôi chân sẽ bước lạc nhưng chợt nhận ra khi mặt trời dẫn đường

Rồi sẽ bùng cháy như những đám tro tàn hay lại hồi sinh theo từng giọt mưa rơi?

Như là kẻ mộng du với vương quốc mơ màng rồi chợt tỉnh giấc khi bình minh vừa tới

Như tương lai em gạt đi

Anh vội tô màu xanh cho quá khứ

Giữa sa mạc khô nhưng vòng tay

Anh lạnh căm như đóng băng một nửa

Chơ vơ ai đứng giữa bóng đêm, để chợt thấy chút ánh sáng đêm còn lại

Nhưng mà đâu thấy (nhưng mà đâu thấy)

Ngôi sao trên cao lấp lánh

Ánh lên ngàn hy vọng rồi lại vụt biến mất

Chẳng có định nghĩa nào là đúng nhất

Hành tinh vẫn cứ xoay thôi

Không thể khiến ngày chạm vào đêm đen tối

Cũng như không cách nào để hai ta chung lối

Vạn vật sẽ biến tan cùng em

Anh lang thang với trái tim ngủ yên

Em như là đại dương xanh ngắt khiến bao người ao ước

Còn anh là đám lá khô rơi lặng yên

Ánh nắng đến vây quanh em

Còn nơi anh tàn tro quấn lấy anh

Anh như ngàn vì sao biến mất khi huy hoàng

Còn em là bình minh đem theo trong tim muôn vàn rạng rỡ, no-no-no-no

Ta vốn không thuộc về nhau

Sinh ra đã là thứ đối lập nhau

Oh-oh, oh-oh-hoh

Oh, oh-hoh-oh-hoh, oh-hoh-oh-hoh, hoh

Bỏ lại quá khứ, nhìn về tương lai

Hành trang ta có sẽ mang theo suốt đời

Cùng tình yêu kia, dù gặp lại nhau cũng chẳng thể nói, ooh-whoa-ah

Em như là đại dương xanh ngắt khiến bao người ao ước

Còn anh là đám lá khô rơi lặng yên

Ánh nắng đến vây quanh em

Còn nơi anh, tàn tro quấn lấy anh

Anh như ngàn vì sao biến mất khi huy hoàng

Còn em là bình minh đem theo trong tim muôn vàn rạng rỡ, no-no-no-no

Ta vốn không thuộc về nhau

Sinh ra đã là thứ đối lập nhau

Chẳng thể đặt tên cho nỗi đau

Nụ cười in dấu tháng ngày ta đã đánh mất phía sau

Ánh nắng che mờ giông tố, ngăn cơn mưa trong em ngừng rơi, yeah

Hãy bước tiếp tới bình yên khác

Em sẽ cất giữ trong tim này, yeah-oh-ooh-whoa-oh-oh-oh

Hãy quên nhau đi, ta vốn đã không thuộc về nhau

Nederlandse vertaling

Je bent als de blauwe oceaan waar veel mensen naar verlangen

En jij bent droge bladeren die stil vallen

Zonlicht omringt mij

Wat hem betreft, de as wikkelde zich om hem heen

Je bent als duizend sterren die verdwijnen als ze glorieus zijn

En jij bent de dageraad die talloze glans in mijn hart brengt, nee-nee-nee-nee

Wij horen niet bij elkaar

Geboren om tegenpolen te zijn

Net als een magneet hebben we twee aantrekkingspolen

Maar ze zullen elkaar afstoten als ze de andere kant op draaien

Net als duisternis dwalen je voeten af, maar beseffen ze plotseling wanneer de zon voorop loopt

Zal het branden als as of herleven met elke druppel regen?

Als iemand die slaapwandelt door een dromerig koninkrijk en dan plotseling wakker wordt als de dageraad aanbreekt

Net als de toekomst heb ik het afgewezen

Hij kleurde het verleden snel blauw

Midden in een droge maar omarmende woestijn

Hij was zo koud als half bevroren

Midden in de nacht alleen staan en plotseling het resterende licht van de nacht zien

Maar ik kan het niet zien (maar ik kan het niet zien)

De sterren erboven schitteren

Het licht flitste met duizenden hoop en verdween toen plotseling

Er bestaat niet één juiste definitie

De planeet blijft maar draaien

Het is onmogelijk dat de dag de donkere nacht raakt

Net zoals het onmogelijk is dat wij tweeën op hetzelfde pad zitten

Alles zal met jou verdwijnen

Hij dwaalde rond terwijl zijn hart sliep

Je bent als de blauwe oceaan waar veel mensen naar verlangen

En jij bent droge bladeren die stil vallen

Zonlicht omringt mij

En waar hij was, was as om hem heen gewikkeld

Je bent als duizend sterren die verdwijnen als ze glorieus zijn

En jij bent de dageraad die talloze glans in mijn hart brengt, nee-nee-nee-nee

Wij horen niet bij elkaar

Geboren om tegenpolen te zijn

Oh-oh, oh-oh-hoh

Oh, oh-hoh-oh-hoh, oh-hoh-oh-hoh, hoh

Laat het verleden achter je, kijk naar de toekomst

De bagage die we hebben, dragen we de rest van ons leven met ons mee

Met diezelfde liefde zullen we, zelfs als we elkaar weer ontmoeten, niet in staat zijn om ooh-whoa-ah te zeggen

Je bent als de blauwe oceaan waar veel mensen naar verlangen

En jij bent droge bladeren die stil vallen

Zonlicht omringt mij

Wat hem betreft, de as wikkelde zich om hem heen

Je bent als duizend sterren die verdwijnen als ze glorieus zijn

En jij bent de dageraad die talloze glans in mijn hart brengt, nee-nee-nee-nee

Wij horen niet bij elkaar

Geboren om tegenpolen te zijn

Kan de pijn niet benoemen

De glimlach markeert de dagen die we achter ons hebben gelaten

Het zonlicht verduistert de storm, zorgt ervoor dat de regen in mij niet valt, ja

Laten we verder gaan naar een andere vrede

Ik zal dit in mijn hart bewaren, ja-oh-ooh-whoa-oh-oh-oh

Laten we elkaar vergeten, we horen niet bij elkaar

Video bekijken Emcee L (Da LAB), Da LAB, Badbies - Sinh Ra Đã Là Thứ Đối Lập Nhau

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam