Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Sinh Ra Đã Là Thứ Đối Lập Nhau

Sinh Ra Đã Là Thứ Đối Lập Nhau

3:54vinahuis, v-pop, Vietnamese hiphop, Vietnam indie, Vietnamese lofi 2020-12-29

Songtekst en vertaling

Origineel

Em như là đại dương xanh ngắt khiến bao người ao ước
Còn anh là đám lá khô rơi lặng yên
Ánh nắng đến vây quanh em
Còn nơi anh, tàn tro quấn lấy anh
Anh như ngàn vì sao biến mất khi huy hoàng
Còn em là bình minh đem theo trong tim muôn vàn rạng rỡ, no-no-no-no
Ta vốn không thuộc về nhau
Sinh ra đã là thứ đối lập nhau
Như nam châm, ta có hai cực hút
Nhưng sẽ đẩy nhau nếu quay đầu ngược hướng
Như là bóng đêm, đôi chân sẽ bước lạc nhưng chợt nhận ra khi mặt trời dẫn đường
Rồi sẽ bùng cháy như những đám tro tàn hay lại hồi sinh theo từng giọt mưa rơi?
Như là kẻ mộng du với vương quốc mơ màng rồi chợt tỉnh giấc khi bình minh vừa tới
Như tương lai em gạt đi
Anh vội tô màu xanh cho quá khứ
Giữa sa mạc khô nhưng vòng tay
Anh lạnh căm như đóng băng một nửa
Chơ vơ ai đứng giữa bóng đêm, để chợt thấy chút ánh sáng đêm còn lại
Nhưng mà đâu thấy (nhưng mà đâu thấy)
Ngôi sao trên cao lấp lánh
Ánh lên ngàn hy vọng rồi lại vụt biến mất
Chẳng có định nghĩa nào là đúng nhất
Hành tinh vẫn cứ xoay thôi
Không thể khiến ngày chạm vào đêm đen tối
Cũng như không cách nào để hai ta chung lối
Vạn vật sẽ biến tan cùng em
Anh lang thang với trái tim ngủ yên
Em như là đại dương xanh ngắt khiến bao người ao ước
Còn anh là đám lá khô rơi lặng yên
Ánh nắng đến vây quanh em
Còn nơi anh tàn tro quấn lấy anh
Anh như ngàn vì sao biến mất khi huy hoàng
Còn em là bình minh đem theo trong tim muôn vàn rạng rỡ, no-no-no-no
Ta vốn không thuộc về nhau
Sinh ra đã là thứ đối lập nhau
Oh-oh, oh-oh-hoh
Oh, oh-hoh-oh-hoh, oh-hoh-oh-hoh, hoh
Bỏ lại quá khứ, nhìn về tương lai
Hành trang ta có sẽ mang theo suốt đời
Cùng tình yêu kia, dù gặp lại nhau cũng chẳng thể nói, ooh-whoa-ah
Em như là đại dương xanh ngắt khiến bao người ao ước
Còn anh là đám lá khô rơi lặng yên
Ánh nắng đến vây quanh em
Còn nơi anh, tàn tro quấn lấy anh
Anh như ngàn vì sao biến mất khi huy hoàng
Còn em là bình minh đem theo trong tim muôn vàn rạng rỡ, no-no-no-no
Ta vốn không thuộc về nhau
Sinh ra đã là thứ đối lập nhau
Chẳng thể đặt tên cho nỗi đau
Nụ cười in dấu tháng ngày ta đã đánh mất phía sau
Ánh nắng che mờ giông tố, ngăn cơn mưa trong em ngừng rơi, yeah
Hãy bước tiếp tới bình yên khác
Em sẽ cất giữ trong tim này, yeah-oh-ooh-whoa-oh-oh-oh
Hãy quên nhau đi, ta vốn đã không thuộc về nhau

Nederlandse vertaling

Je bent als de blauwe oceaan waar veel mensen naar verlangen
En jij bent droge bladeren die stil vallen
Zonlicht omringt mij
Wat hem betreft, de as wikkelde zich om hem heen
Je bent als duizend sterren die verdwijnen als ze glorieus zijn
En jij bent de dageraad die talloze glans in mijn hart brengt, nee-nee-nee-nee
Wij horen niet bij elkaar
Geboren om tegenpolen te zijn
Net als een magneet hebben we twee aantrekkingspolen
Maar ze zullen elkaar afstoten als ze de andere kant op draaien
Net als duisternis dwalen je voeten af, maar beseffen ze plotseling wanneer de zon voorop loopt
Zal het branden als as of herleven met elke druppel regen?
Als iemand die slaapwandelt door een dromerig koninkrijk en dan plotseling wakker wordt als de dageraad aanbreekt
Net als de toekomst heb ik het afgewezen
Hij kleurde het verleden snel blauw
Midden in een droge maar omarmende woestijn
Hij was zo koud als half bevroren
Midden in de nacht alleen staan en plotseling het resterende licht van de nacht zien
Maar ik kan het niet zien (maar ik kan het niet zien)
De sterren erboven schitteren
Het licht flitste met duizenden hoop en verdween toen plotseling
Er bestaat niet één juiste definitie
De planeet blijft maar draaien
Het is onmogelijk dat de dag de donkere nacht raakt
Net zoals het onmogelijk is dat wij tweeën op hetzelfde pad zitten
Alles zal met jou verdwijnen
Hij dwaalde rond terwijl zijn hart sliep
Je bent als de blauwe oceaan waar veel mensen naar verlangen
En jij bent droge bladeren die stil vallen
Zonlicht omringt mij
En waar hij was, was as om hem heen gewikkeld
Je bent als duizend sterren die verdwijnen als ze glorieus zijn
En jij bent de dageraad die talloze glans in mijn hart brengt, nee-nee-nee-nee
Wij horen niet bij elkaar
Geboren om tegenpolen te zijn
Oh-oh, oh-oh-hoh
Oh, oh-hoh-oh-hoh, oh-hoh-oh-hoh, hoh
Laat het verleden achter je, kijk naar de toekomst
De bagage die we hebben, dragen we de rest van ons leven met ons mee
Met diezelfde liefde zullen we, zelfs als we elkaar weer ontmoeten, niet in staat zijn om ooh-whoa-ah te zeggen
Je bent als de blauwe oceaan waar veel mensen naar verlangen
En jij bent droge bladeren die stil vallen
Zonlicht omringt mij
Wat hem betreft, de as wikkelde zich om hem heen
Je bent als duizend sterren die verdwijnen als ze glorieus zijn
En jij bent de dageraad die talloze glans in mijn hart brengt, nee-nee-nee-nee
Wij horen niet bij elkaar
Geboren om tegenpolen te zijn
Kan de pijn niet benoemen
De glimlach markeert de dagen die we achter ons hebben gelaten
Het zonlicht verduistert de storm, zorgt ervoor dat de regen in mij niet valt, ja
Laten we verder gaan naar een andere vrede
Ik zal dit in mijn hart bewaren, ja-oh-ooh-whoa-oh-oh-oh
Laten we elkaar vergeten, we horen niet bij elkaar

Video bekijken Emcee L (Da LAB), Da LAB, Badbies - Sinh Ra Đã Là Thứ Đối Lập Nhau

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam