Meer nummers van SOOBIN
Beschrijving
Componist: Nguyễn Đức Tùng
Songtekst en vertaling
Origineel
Cách đây vài năm thôi, lúc ấy anh vừa biết lớn
Gặp em ngẩn ngơ thẩn thơ trong chiều
Ê a chẳng nói được nhiều
Em ngây thơ hồn nhiên và đôi mắt sáng như chưa từng yêu
Ngại ngùng anh chẳng dám nói
Nên câu chuyện tình chơi vơi
Em đâu nào biết, anh vẫn luôn ở đây
Nhìn từ xa theo bóng em nhạt nhòa
Để tháng năm dài trôi qua
Nếu ngày ấy anh ngỏ lời thương và yêu đậm sâu với em
Em có tin anh và nắm tay anh?
Mình cùng đi qua từng mùa đông rét buốt
Nếu ngày ấy anh là chàng trai mà em ngày đêm ước ao
Dẫu nắng hay mưa dù có ra sao
Thì giờ đây anh đã có câu chuyện thật đẹp
Cách đây vài năm thôi, lúc ấy anh vừa biết lớn
Gặp em ngẩn ngơ thẩn thơ trong chiều
Ê a chẳng nói được nhiều
Em ngây thơ hồn nhiên và đôi mắt sáng như chưa từng yêu
Ngại ngùng anh chẳng dám nói
Nên câu chuyện tình chơi vơi
Em đâu nào biết, anh vẫn luôn ở đây
Nhìn từ xa theo bóng em nhạt nhòa
Để tháng năm dài, tháng năm dài trôi qua
Nếu ngày ấy anh ngỏ lời thương và yêu đậm sâu với em
Em có tin anh và nắm tay anh
Mình cùng đi qua từng mùa đông rét buốt
Nếu ngày ấy anh là chàng trai mà em ngày đêm ước ao
Dẫu nắng hay mưa dù có ra sao
Thì giờ đây anh đã có câu chuyện thật đẹp
Sau tiếng cười cho em
Là anh bước đi ngậm ngùi
Sau ánh mắt cười của anh còn gì ngoài bao tiếc nuối
Chiều nay gió cuốn lá chợt về lao xao
Chuyện tình yêu xin giữ lại thành chiêm bao
Một giấc mơ êm đềm dành cho nhau
Nếu ngày ấy anh ngỏ lời thương và yêu đậm sâu với em
Em có tin anh và nắm tay anh?
Mình cùng đi qua từng mùa đông rét buốt
Nếu ngày ấy anh là chàng trai mà em ngày đêm ước ao
Dẫu nắng hay mưa dù có ra sao
Thì giờ đây anh đã có câu chuyện thật đẹp
Dẫu nắng hay mưa dù có ra sao
Thì giờ đây anh đã có
Câu chuyện thật đẹp
Nederlandse vertaling
Nog maar een paar jaar geleden, toen was ik nog maar net volwassen
Ik zie je 's middags ronddwalen
Hé, ik kan niet veel zeggen
Je bent onschuldig en hebt heldere ogen zoals je nog nooit eerder hebt liefgehad
Beschaamd durfde hij niet te spreken
Het liefdesverhaal valt dus uiteen
Wist je niet dat ik hier altijd was
Als ik van ver kijk, volg ik je bleke schaduw
Laat de lange jaren voorbijgaan
Als je die dag je liefde en diepe liefde voor mij uitdrukt
Vertrouw je mij en houd je mijn hand vast?
We hebben samen elke koude winter doorstaan
Als jij die dag de jongen bent waar ik dag en nacht van droom
Regen of zonneschijn, wat er ook gebeurt
Nu heeft hij een mooi verhaal
Nog maar een paar jaar geleden, toen was ik nog maar net volwassen
Ik zie je 's middags ronddwalen
Hé, ik kan niet veel zeggen
Je bent onschuldig en hebt heldere ogen zoals je nog nooit eerder hebt liefgehad
Beschaamd durfde hij niet te spreken
Het liefdesverhaal valt dus uiteen
Wist je niet dat ik hier altijd was
Als ik van ver kijk, volg ik je bleke schaduw
Laat lange jaren, lange jaren voorbijgaan
Als je die dag je liefde en diepe liefde voor mij uitdrukt
Ik geloof in je en houd je hand vast
We hebben samen elke koude winter doorstaan
Als jij die dag de jongen bent waar ik dag en nacht van droom
Regen of zonneschijn, wat er ook gebeurt
Nu heeft hij een mooi verhaal
Na het lachen voor jou
Hij was het die verdrietig wegliep
Achter zijn lachende ogen schuilt niets anders dan spijt
Vanmiddag blies de wind plotseling de bladeren weg
Houd het liefdesverhaal alsjeblieft als een droom
Een vredige droom voor elkaar
Als je die dag je liefde en diepe liefde voor mij uitdrukt
Vertrouw je mij en houd je mijn hand vast?
We hebben samen elke koude winter doorstaan
Als jij die dag de jongen bent waar ik dag en nacht van droom
Regen of zonneschijn, wat er ook gebeurt
Nu heeft hij een mooi verhaal
Regen of zonneschijn, wat er ook gebeurt
Nou, nu heb je het
Het verhaal is prachtig