Meer nummers van DEAN
Beschrijving
Zanger: DEAN
Producent, componist, tekstschrijver: Deanfluenza
Masteringingenieur: Christian Wright
Componist: 2xxx
Componist: REONE
Componist: MISO
Componist: chekparren
Componist: Jusén
Songtekst en vertaling
Origineel
내일이 올 걸 아는데
난 핸드폰을 놓지 못해
잠은 올 생각이 없대, yeah
다시 Instagram, Instagram 하네
잘난 사람 많고 많지 (oh)
누군 어디를 놀러 갔다지 (oh)
좋아요는 안 눌렀어, 나만 이런 것 같아서
저기 Instagram, Instagram 속엔
문제야, 문제, 온 세상 속에
똑같은 사랑 노래가
와닿지 못해 (yeah), 나의 밤 속엔 (oh)
생각이 너무 많네
뚜-뚜-뚜-뚜, 뚜-뚜-뚜-뚜
뚜-뚜-뚜-뚜, 뚜-뚜, 뚜-뚜
복잡해, 틈 만나면 바뀌는 게 (yeah, yeah, yeah)
관둘래, 이놈의 정보화 시대 (yeah, yeah, yeah)
단단히 잘못됐어, 요즘은 아는 게 더
괴로운 것 같은데, ooh
가면 갈수록 너무 어려워 (oh, yeah, yeah, yeah)
나만 이런 건지 (oh, yeah, yeah, yeah)
클럽 말고 뭐, 영화 말고 뭐 없나?
하다 결국 동네 (yeah, yeah, yeah)
내 맘에는 구멍이 있어
그건 뭘로도 못 채우는 것, yeah
난 지금 가라앉는 중인 걸
네모난 바닷속에서
문제야, 문제, 온 세상 속에
똑같은 사랑 노래가
와닿지 못해, 나의 밤 속엔
생각이 너무 많네
뚜-루-루-뚜 (yeah, yeah, yeah), 뚜-루-루-뚜
뚜-루-루-뚜, 뚜-루-루-뚜 (yeah, yeah, yeah), all night, ooh
그렇게 시간 낭비를 하네 (yeah, yeah, yeah)
저 Instagram 속에서
Lonely, lonely, so lonely, yeah
원래 이리도 힘든가요?
No way, no way, 이 피드 속엔
나완 다른 세상뿐인데
부질없이 올려놓은 사진
뒤에 가려진 내 맘을 (내 맘을)
아는 이 없네, 난 또 헤매이네
저 Instagram 속에서
그래, 너는 요즘 어때?
잠 못 자는 건 여전해
자른 단발이 참 예쁘던데
좋아요는 안 눌렀어, 조금 웃긴 것 같아서
뚜-루-루-뚜 (yeah, yeah, yeah), 뚜-루-루-뚜
뚜-루-루-뚜, 뚜-루-루-뚜 (yeah, yeah, yeah), all night, ooh
그렇게 시간 낭비를 하네 (yeah, yeah, yeah)
니 Instagram 속에서 (뚜-루-루-뚜, 뚜-루-루-뚜)
Nederlandse vertaling
Ik weet dat morgen zal komen
Ik kan mijn telefoon niet loslaten
Ze zeggen dat ze niet willen slapen, ja
Nog een keer Instagram, nog een keer Instagram
Er zijn veel goede mensen (oh)
Waar is iemand gaan spelen (oh)
Ik heb niet op de like-knop geklikt omdat ik dacht dat ik de enige was die er zo over dacht.
Hé Instagram, binnen Instagram
Probleem, probleem, over de hele wereld
Hetzelfde liefdeslied
Ik kan je niet bereiken (ja), in mijn nacht (oh)
Ik denk te veel
Du-du-du-du, du-du-du-du
Du-du-du-du, du-du, du-du
Het is ingewikkeld, dingen veranderen als er een kloof is (ja, ja, ja)
Stop, dit verdomde informatietijdperk (ja, ja, ja)
Het is zo verkeerd, ik weet tegenwoordig meer
Het lijkt pijnlijk, ooh
Het wordt moeilijker naarmate je verder gaat (oh, ja, ja, ja)
Ligt het aan mij? (oh, ja, ja, ja)
Is er iets anders dan clubs, iets anders dan films?
En uiteindelijk de buurt (ja, ja, ja)
Er zit een gat in mijn hart
Dat is iets wat niets kan vullen, ja
Ik zink nu
In de vierkante zee
Probleem, probleem, over de hele wereld
Hetzelfde liefdeslied
Ik kan je niet bereiken, in mijn nacht
Ik denk te veel
Te-ru-ru-ook (ja, ja, ja), te-ru-ru-ook
Te-ru-ru-ook, te-ru-ru-te (ja, ja, ja), de hele nacht, ooh
Dat is hoe je je tijd verspilt (ja, ja, ja)
Op dat Instagram
Eenzaam, eenzaam, zo eenzaam, ja
Is het echt zo moeilijk?
Absoluut niet, in deze feed
Het is gewoon een andere wereld voor mij
Foto's geüpload zonder doel
Mijn hart verborgen achter (mijn hart)
Ik ken niemand, ik ben weer verdwaald
Op dat Instagram
Dus, hoe gaat het tegenwoordig?
Ik kan nog steeds niet slapen
Het korte haar dat je hebt geknipt is echt mooi.
Ik heb niet op de like-knop geklikt omdat ik het een beetje grappig vond.
Te-ru-ru-ook (ja, ja, ja), te-ru-ru-ook
Te-ru-ru-ook, te-ru-ru-te (ja, ja, ja), de hele nacht, ooh
Dat is hoe je je tijd verspilt (ja, ja, ja)
Op je Instagram (te-ru-ru-ook, te-ru-ru-ook)