Beschrijving
Uitgebracht op: 01-09-2002
Songtekst en vertaling
Origineel
손 닿을 수 없는 저기 어딘가.
오늘도 넌 숨쉬고 있지만.
너와 머물던 작은 의자 위엔 같은 모습의 바람이 지나네.
너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이 멀리 손을 흔들며 언젠가 추억에 남겨져 갈 거라고.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대이기에.
너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이 멀리 손을 흔들며 언젠가 추억에 남겨져 갈 거라고.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대여.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대여.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대이기에.
Nederlandse vertaling
Ergens daar waar ik niet kan komen.
Ook al adem je vandaag nog.
Dezelfde wind waait over het stoeltje waar ik bij jou logeerde.
Als je weggaat, zwaai je met je hand alsof je mij verlaat en zeg je dat je op een dag herinnerd zult worden als een herinnering.
Ik hoop dat als ze willen, er zoiets als een film zal gebeuren die ze ooit zullen ontmoeten.
Want jij bent degene die bleef in de mooie tijden waarin ik je niet kon beschermen tijdens de moeilijke dagen.
Als je weggaat, zwaai je met je hand alsof je mij verlaat en zeg je dat je op een dag herinnerd zult worden als een herinnering.
Ik hoop dat als ze willen, er zoiets als een film zal gebeuren die ze ooit zullen ontmoeten.
Jij die bleef in de mooie dagen toen ik je niet kon beschermen tijdens de moeilijke dagen.
Ik hoop dat als ze willen, er zoiets als een film zal gebeuren die ze ooit zullen ontmoeten.
Jij die bleef in de mooie dagen toen ik je niet kon beschermen tijdens de moeilijke dagen.
Ik hoop dat als ze willen, er zoiets als een film zal gebeuren die ze ooit zullen ontmoeten.
Want jij bent degene die bleef in de mooie tijden waarin ik je niet kon beschermen tijdens de moeilijke dagen.