Songtekst en vertaling
Origineel
밤새 모니터에 튀긴 침이 마르기도 전에 강의실로 하청 교수님이 문신 때문에 긴팔 입고 오래.
난 시작도 전에 눈을 감았지. 날 한심하게 볼 게 뻔하니 이게 더 편해. 내 새벽은 원래 일몰이 지나고 하늘이 까매진 후에야 해가 뜨네.
내가 처량하다고? 다 그래야. 야, 난자들이 돈 주고 가는 파리의 시간을 사는 중이라 전해. 난 이게 궁금해.
시계는 두 개인데 날카로운 초침이 내 시간들을 아프게, 모두가 바쁘게 몹무라든 경쟁 알아 배웠으니 우린 우리의 시차로 도망칠 수밖에. 이미 저 몸밖에 못 울래? 야, 일찍 일어나야 성공해. 안 그래? 맞는 말이지다.
-근데 니들이 꿈을 꾸던 그 시간에 나도 꿈을 꿨지. 눈을 똑바로 뜬 채로. -야야야야!
We're livin' in a different time zone. 바뀌어버린 낮과 밤이야.
Have a good night. 먼저 자, 아직 나 티 나는 중이야. We are who we are.
We are who we are.
-Hey, don't you know who we are? Yeah.
-4, 5호선 문이 열릴 때 취해 있는 사람들과 날 똑같이 보지 마.
그들이 휘청거릴 때마다 풍기는 술 냄새마저 부러웠지만 난 적응해야 했거든, 이 시차.
꿈을 꾸게 해준 침대, 이 기차. 먼지 쌓일 틈이 없던 키보드 위. 그리고 2009년부터 지금까지 계속 Gray, 여느 빛아.
아침은 까맣고 우리의 밤은 하얘. 난 계속 취해있고 똑같은 기차를 타네. 걱정한 적 없어.
막차 시간은 한 번도 얇아던 커튼이 햇빛을 완벽히 못 가려도 난 지금 눈을 감아야 해.
내일의 나는 달라져야 -해. 우린 아무것도 없이 여길 올라왔고 넌 이 밤을 꼭 기억해야 돼. -야야야야!
We're livin' in a different time zone. 바뀌어버린 낮과 밤이야.
Have a good night. 먼저 자, 아직 나 티 나는 중이야. We are who we are.
We are who we are. Hey, don't you know who we are? Yeah.
밤새 모니터에 튀긴 침이 마르기도 전에 대기실로 하차. 문신 때문에 긴팔 입고 오래. 녹화 전에 눈을 감고 생각하지.
똑같은 행동, 다른 느낌. 시차부 적응에 해당돼. 지금 내 옆에 로꼬 그리고 그레이.
모두 비웃었던 동방의 소음이 어느새 전국을 울려대. 야, 이게 우리 시차의 결과고 우린 아직 여기 산다. 전해.
야야야야! We're livin' in a different time zone. 바뀌어버린 낮과 밤이야.
Have a good night. 먼저 자, 아직 나 티 나는 중이야.
We are who we are.
We are who we are.
-Hey, don't you know who we are? Yeah. -모두 위험하다는 시간이 우린 되레 편해.
-Don't you know who we are? Yeah. -밝아진 창문 밖을 봐야지. 비로소 맘이 편해.
-Don't you know who we are? Yeah. -모두가 다 피하는 밤자가 우린 편해.
-Don't you know who we are? -We are, we are, we are.
Don't you know who we are? Yeah.
Nederlandse vertaling
Nog voordat het kwijl op de monitor de hele nacht was opgedroogd, moest de onderaannemer vanwege zijn tatoeage lange tijd lange mouwen dragen.
Ik sloot mijn ogen voordat het zelfs maar begon. Op deze manier is het handiger, omdat het duidelijk is dat ze me zielig aankijken. Pas na zonsondergang komt de zon bij zonsopgang op en wordt de lucht zwart.
Bedoel je dat ik me ellendig voel? Alles zou zo moeten zijn. Hé, vertel ze dat ze betalen voor de tijd in Parijs. Ik ben hier nieuwsgierig naar.
Er zijn twee klokken, maar de scherpe secondewijzer doet pijn aan mijn tijd, en aangezien iedereen het druk heeft en competitief is, hebben we geen andere keuze dan weg te rennen vanwege ons tijdsverschil. Is dit lichaam de enige die al kan huilen? Hé, je moet vroeg opstaan om succesvol te zijn. Is het niet? Dat klopt.
-Maar terwijl jij droomde, droomde ik ook. Met je ogen recht open. -Hé, hé, hé!
We leven in een andere tijdzone. Dag en nacht zijn veranderd.
Fijne nacht. Ten eerste, kom op, ik ben nog steeds aan het pronken. Wij zijn wie we zijn.
Wij zijn wie we zijn.
-Hé, weet je niet wie we zijn? Ja.
-Als de deuren van lijn 4 en 5 opengaan, kijk dan niet op dezelfde manier naar mij als de dronken mensen.
Ik was zelfs jaloers op de geur van alcohol die naar buiten kwam als ze struikelden, maar ik moest wennen aan het tijdsverschil.
Het bed waar ik van droomde, deze trein. Op het toetsenbord, waar geen ruimte was voor stofophoping. En van 2009 tot nu, Gray, elk licht.
De ochtend is zwart en onze nachten zijn wit. Ik word steeds dronken en rijd in dezelfde trein. Ik maakte me nooit zorgen.
Ik moet nu mijn ogen sluiten, ook al kunnen de gordijnen, die ooit dun waren ten tijde van de laatste trein, het zonlicht niet volledig blokkeren.
Morgen moet ik anders zijn. We zijn hier met niets gekomen en je moet deze nacht niet vergeten. -Hé, hé, hé!
We leven in een andere tijdzone. Dag en nacht zijn veranderd.
Fijne nacht. Ten eerste, kom op, ik ben nog steeds aan het pronken. Wij zijn wie we zijn.
Wij zijn wie we zijn. Hé, weet je niet wie wij zijn? Ja.
Ik ging naar de wachtkamer voordat het spuug dat de hele nacht op de monitor had gespat, was opgedroogd. Vanwege mijn tatoeage draag ik lange tijd lange mouwen. Sluit je ogen en denk na voordat je opneemt.
Dezelfde actie, ander gevoel. Het is van toepassing op jetlag. Loco en Gray staan nu naast me.
Het geluid uit het Oosten waar iedereen om lachte, weerklinkt plotseling door het hele land. Hé, dit komt door ons tijdsverschil en we wonen hier nog steeds. het jaar ervoor.
Hé hé hé! We leven in een andere tijdzone. Dag en nacht zijn veranderd.
Fijne nacht. Ten eerste, kom op, ik ben nog steeds aan het pronken.
Wij zijn wie we zijn.
Wij zijn wie we zijn.
-Hé, weet je niet wie we zijn? Ja. -We voelen ons op ons gemak in een tijd waarin iedereen in gevaar is.
-Weet je niet wie we zijn? Ja. -Ik moet uit het verlichte raam kijken. Ik voel me eindelijk op mijn gemak.
-Weet je niet wie we zijn? Ja. -We voelen ons 's nachts op ons gemak als iedereen het vermijdt.
-Weet je niet wie we zijn? -Wij zijn, wij zijn, wij zijn.
Weet je niet wie wij zijn? Ja.