Meer nummers van Lim Young Woong
Beschrijving
Auteur: 양윤정
Componist: 임영웅
Arrangeur: 물고기
Songtekst en vertaling
Origineel
집으로 가는 길 거리엔 많은 사람.
별들처럼 쏟아지면 그게 참 애틋해.
사람 사람 사는 것도 바람나무 노을만큼 참 눈부신 풍경이에요.
그럴 때는 사랑하는 마음을 붙잡고 사랑하는 할 말들을 꺼내 기대고 가요.
안녕, 안녕!
오늘을 살아온 우리에게 뜨거운 박수를 보내.
안녕, 안녕!
내일은 조금 더 환한 쪽으로 가요.
그럭저럭 웃기도 하며 작은 일에 기뻐하며 잘 가고 있는 것 같아 정말 다행이에요.
하지만 살아가는 것은 고단하고 막막한 일.
불쑥 넘어지기도 하죠.
우리 언제나 사랑하는 마음을 붙잡고 아름다운 사람들과 함께 기대어 가요.
안녕, 안녕!
오늘을 살아온 우리에게 뜨거운 박수를 보내.
안녕, 안녕!
내일은 조금 더 환한 쪽으로 가요.
안녕, 안녕!
오늘을 살아온 우리에게 뜨거운 박수를 보내.
안녕, 안녕!
내일은 조금 더 환한 쪽으로 가요.
기쁜 쪽으로 가요.
사랑 쪽으로 가요.
Nederlandse vertaling
Op weg naar huis waren er veel mensen op straat.
Als het valt als sterren, is het zo hartverscheurend.
De levens van mensen zijn net zo oogverblindend als de zonsondergang van de windboom.
Houd op zulke momenten je liefdevolle hart vast, zeg de liefdevolle woorden die je wilt zeggen en leun voorover.
Hallo, hallo!
Geef een warm applaus aan degenen onder ons die het vandaag hebben overleefd.
Hallo, hallo!
Laten we morgen naar een betere kant gaan.
Ik ben echt blij dat ik heb kunnen lachen en blij kan zijn met kleine dingen en dat alles goed lijkt te gaan.
Maar leven is een moeilijke en ontmoedigende taak.
Soms val ik plotseling neer.
Laten we altijd vasthouden aan ons liefdevolle hart en samenkomen met mooie mensen.
Hallo, hallo!
Geef een warm applaus aan degenen onder ons die het vandaag hebben overleefd.
Hallo, hallo!
Laten we morgen naar een betere kant gaan.
Hallo, hallo!
Geef een warm applaus aan degenen onder ons die het vandaag hebben overleefd.
Hallo, hallo!
Laten we morgen naar een betere kant gaan.
Ga in de gelukkige richting.
Ga richting liefde.