Meer nummers van Lim Young Woong
Songtekst en vertaling
Origineel
그대여, 지금 내 목소리를 듣고 있다면 오늘 하루도 쉽지 않았다면 괜찮을 거예요.
우리 함께라면 다 할 수 있을 거예요.
그대여, 세상이 마음 같진 않았더라도 모든 게 다 그댈 무너뜨려도 나를 바라봐요. 그 하루의 끝엔 내가 웃게 해줄게요.
어릴 적 꿈을 꾸던 소녀는 그댈 만나 행복할 수 있었고, 이젠 내가 그대와 약속할게요.
그대 행복을 위해 내가 노래할게요.
아, 그댈 위한 멜로디와 그댈 담은 가사들과 그대 마음 알아줄 수 있는 목소리로 노래할게요.
오 오 오 오!
오 오 오 오!
그대여, 지금 내 목소리를 듣고 있다면 그래도 더 나아진 게 없대도 괜찮을 거예요.
우리 함께라면 다 할 수 있을 거예요.
그대여, 세상이 마음 같진 않았더라도 모든 게 다 그댈 무너뜨려도 잊지 말아줘요. 그 하루의 끝엔 내가 웃게 해줄게요.
그렇게 하루가 지나가면 흘러간 대로 맘에 묻어두고 곧 찾아올 빛나는 내일을 위해 고개 들어줘요. 같이 노래할래요.
아, 그댈 위한 멜로디와 그댈 담은 가사들과 그대 마음 알아줄 수 있는 목소리로 노래할게요.
아, 사랑했던 날들 모두 다 눈물 흘린 날들 모두 다 우리의 목소리에 담아 함께 노래해줘.
오 오 오 오!
오 오 오 오!
Nederlandse vertaling
Lieverd, als je nu naar mijn stem luistert, is het geen probleem als vandaag niet gemakkelijk was.
Als we samenwerken, kunnen we alles.
Schatje, zelfs als de wereld je niet mag, zelfs als alles je kapot maakt, kijk me dan aan. Aan het einde van de dag zal ik je laten lachen.
Het meisje dat als kind droomde, heeft je kunnen ontmoeten en gelukkig kunnen zijn, en nu zal ik je een belofte doen.
Ik zal zingen voor jouw geluk.
Ah, ik zal een melodie voor je zingen, teksten die jou bevatten, en een stem die je hart zal begrijpen.
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!
Schat, als je nu naar mijn stem luistert, is het oké als niets beter wordt.
Als we samenwerken, kunnen we alles.
Schatje, zelfs als de wereld je niet mag, zelfs als alles je kapot maakt, vergeet het dan niet. Aan het einde van de dag zal ik je laten lachen.
Terwijl de dag verstrijkt, begraaf hem in je hart zoals hij voorbijging en kijk omhoog naar de stralende morgen die spoedig zal komen. Ik wil samen zingen.
Ah, ik zal een melodie voor je zingen, teksten die jou bevatten, en een stem die je hart zal begrijpen.
Oh, stop alsjeblieft alle dagen waar we van hielden, alle dagen waarop we tranen lieten, in onze stemmen en zing samen.
Oh oh oh oh!
Oh oh oh oh!