Meer nummers van 데이먼스 이어 Damons year
Beschrijving
Componist: Damons jaar
Tekstschrijver: Damons jaar
Arrangeur: Yu Hyunjin
Arrangeur: Joon Jun
Songtekst en vertaling
Origineel
내가 손을 잡을게. 너는 힘을 빼도 돼.
그저 복사꽃 빙고를 걷자.
너의 마음이 녹아 우리 밤을 합치면 무너진 달을 세워놓자.
가끔 너의 모습은 어느 날의 낮과 밤 같아.
따스하다가도 차갑곤 해.
너는 맑은 하늘에 내리는 소나기 같아. 넌 대체 내게 뭐를 원해?
그대야, 난 솔직히 좀 싫어.
그대는 내가 없더라도 아무렇지 않은 게 너 나의 모든 하루를 바꿔.
난 그렇게 또 두 눈을 감고 마네.
그대야, 나 솔직히 좀 싫어.
그대는 내가 없더라도 아무렇지 않은 게 너 나의 모든 하루를 바꿔.
난 그렇게 또 두 눈을 감고 마네.
Nederlandse vertaling
Ik zal je hand vasthouden. Je kunt ontspannen.
Laten we gewoon perzikbloesembingo spelen.
Wanneer je hart smelt en onze nachten samenvoegt, laten we de gevallen maan opwekken.
Soms is je uiterlijk als dag en nacht.
Soms is het warm, maar soms is het koud.
Je bent als een regenbui die uit een heldere hemel valt. Wat wil je in vredesnaam van mij?
Meisje, ik haat het eerlijk gezegd een beetje.
Je verandert mijn hele dag omdat het je niets kan schelen, zelfs als ik er niet ben.
Ik sluit mijn ogen weer zo.
Schat, eerlijk gezegd haat ik het een beetje.
Je verandert mijn hele dag omdat het je niets kan schelen, zelfs als ik er niet ben.
Ik sluit mijn ogen weer zo.