Beschrijving
Componist: 심은지
Tekstschrijver: 김은수
Songtekst en vertaling
Origineel
상상했었어 무대에 오르는 그 순간을
따뜻한 햇살 마이크를 잡은 내 위로 쏟아질 그 빛을
사람들에게 들려주고 싶은 노래가 나는 너무나 많아
내 마음이 닿기를 널 볼 수 있기를
꿈만 같아 너의 앞에 선 이 순간
너를 웃게 할 이 노래
Oh I dream 내 목소리를 타고 너를 움직일 이 노래 듣고 있니
그 짙은 어둠 속에 혼자 갇히지 않게
영원히 너를 위해 노래할게
이제 시작해 네 맘으로 가는 긴긴 여행
외로워지면 눈물 날 것 같으면 너의 손을 잡을게 워우어
Oh I dream 내 목소리를 타고 너를 움직일 이 노래 지금 너도 듣고 있는지
그 짙은 어둠 속에 혼자 갇히지 않게
영원히 너를 위해 노래할게 워우어
Oh I dream 내 목소리를 타고 너를 웃게 할 이 노래
Oh I dream 말라버린 네 맘에 비처럼 내릴 이 노래
오래 맘을 적실 비처럼
네 맘속의 사랑이 혼자 시들지 않게 언제나 날 지켜준
첨부터 나를 지켜본 네 앞에서 널
그리고 그리며 꿈꾸던 마음 하나로 난
노래할게
Nederlandse vertaling
Ik stelde me het moment voor dat ik het podium opging
Het warme zonlicht dat op mij neerstroomt terwijl ik de microfoon vasthoud.
Ik heb zoveel liedjes die ik mensen wil laten horen
Ik hoop dat mijn hart je kan bereiken en tot ziens
Het voelt als een droom, dit moment dat je voor je staat
Dit lied zal je aan het lachen maken
Oh ik droom, luister je naar dit lied dat je door mijn stem zal ontroeren?
Laat je niet alleen opsluiten in die dikke duisternis
Ik zal voor altijd voor je zingen
Laten we nu beginnen, een lange reis naar je hart
Als ik eenzaam word, als ik zin heb om te huilen, houd ik je hand vast.
Oh ik droom Luister je naar dit lied dat je door mijn stem zal ontroeren?
Laat je niet alleen opsluiten in die dikke duisternis
Ik zal voor altijd voor je zingen, wauw
Oh ik droom, dit lied dat je door mijn stem aan het lachen zal maken
Oh ik droom, dit lied zal als regen op je opgedroogde hart vallen
Als regen die je hart voor een lange tijd nat zal maken
Je hebt me altijd beschermd, zodat de liefde in mijn hart niet alleen zou verdorren.
Voor jou, die mij vanaf het begin in de gaten heeft gehouden
En met het hart waar ik van droomde
Ik zal zingen