Beschrijving
Producent: Rob
Producent: Pulim
Componist Tekstschrijver: Thomaz Matos
Songtekst en vertaling
Origineel
E foi assim
Quando eu te vi a primeira vez
Você duvidava da minha cara
Me chamava de canalha
Mas hoje o tempo passou
E olha só o que a gente fez
E quando eu vi
Num piscar de olhos, me entreguei
Agora não penso mais em nada
Além de te ter em casa, virou minha namorada
Que me chama de meu bem
Eu fui
Sem querer mudei, já não sou tão só
Sei que eu sou ruim, mas sem você já fui pior
Se eu esqueci de mim, foi pra conhecer nós
É simples assim, se é amor não dói
Vou até a porta da sua casa
Toco a campainha, flores escondidas
Para dar pra minha companhia
Minha companheira, minha prometida
Quero todo dia, te busco na sexta e te levo na quinta
E volta a fita!
Pela avenida, luz brilham só não mais que a sua
Só não mais que a cura, que cê trouxe pra minha vida
Pega o beck, pila, a calcinha tira e vem por cima
Fala meu nome no ouvido com a voz fina
E quem diria?
Logo eu
Que não valia nada, tenho tudo
Uma mina foda, com o pensamento maduro
Que não tem medo do mundo mas me abraça no escuro
Que fala que a vida é linda e minha vida é te ter junto
Tem mó cara de malvada, mas tem o coração puro
Penso em você a cada segundo
A cada mina que me cerca, pela fama e pelo lucro
Encontrei você dizendo que não liga se eu for duro
Ai não deu e foi assim
Quando eu te vi a primeira vez
Você duvidava da minha cara
Me chamava de canalha
Mais hoje o tempo passou
E olha só oque a gente fez
E quando eu vi
Num piscar de olhos, me entreguei
Agora não penso mais em nada
Além de te ter em casa, virou minha namorada
Que me chama de meu bem
Eu fui
Sem querer mudei, já não sou tão só
Sei que eu sou ruim, mas sem você eu fui pior
Se eu esqueci de mim, foi pra conhecer nós
É simples assim (é simples assim)
Se é amor não dói
(Ah, brinquei com esse beat)
Nederlandse vertaling
En dat is zo
Quando eu te vi a primeira vez
U kunt een paar minuten lopen
Ik chamava de Canalha
Houd het tempo in de gaten
Het is zo dat het een gente fez is
En quando eu vi
Num piscar de olhos, me entreguei
Het is niet meer zo dat het niet meer gaat
Além de te em casa, virou minha namorada
Que me chama de meu bem
Eu fui
Het is niet zo dat het niet zo is
Als je zo ruim bent, kan het zijn dat je een grote kans hebt
Zie dit soort dingen die je kunt doen
Het is simpel, het is niet meer zo
Je hebt een porta da sua casa gegeten
Toco a campainha, flores escondidas
Para dar pra minha companhia
Minha companheira, minha prometida
Wat je ook doet, je gaat naar seks en gaat naar de quinta
E volta a fita!
Pela avenida, luz brilham is niet meer wat het is
Het is niet zo dat je een cura hebt, die je voor je leven kunt gebruiken
Pega o beck, pila, a calcinha tira e vem por cima
Fala meu nome no ouvido com a voz fina
Wat is dit?
Logo eu
Het is niet zo dat u dit doet
Uma mina foda, com o pensamento maduro
Het is niet zo dat ik de wereld niet kan redden
Het is niet zo dat een vida é linda en minha vida é te ter junito zijn
Het is altijd zo dat het zo is dat het echt zo is
Penso em você een cada tweede
Ik denk dat ik zeker ben, mijn fama en het pelo lucro
Als u zich bewust bent van het feit dat de EU voor de duur niet meer bestaat
Het is niet zo dat u dit doet
Quando eu te vi a primeira vez
U kunt een paar minuten lopen
Ik chamava de Canalha
Lees meer over het tempo
Het is zó een gente fez
En quando eu vi
Num piscar de olhos, me entreguei
Het is niet meer zo dat het niet meer gaat
Além de te em casa, virou minha namorada
Que me chama de meu bem
Eu fui
Het is niet zo dat het niet zo is
Als je zo ruim bent, kan het zijn dat je fui pior bent
Zie dit soort dingen die je kunt doen
É simples assim (é simples assim)
Zie het niet meer
(Ah, brinquei com esse beat)