Meer nummers van Murilo Huff
Meer nummers van Natanzinho Lima
Beschrijving
Producent: Matheus Barcelos
Songtekst en vertaling
Origineel
. . . Mateuzinho!
Aquele dó maior, por gentileza.
Dê alguma coisa aí pra eu beber.
Não se preocupe se eu chorar.
Tô apaixonado, desesperado.
Vou ficar maluco -se ela não voltar. -Eu vou apressando aí.
Mulher bonita, cantando essa big bang, Murilo. Vai!
Já faz tanto tempo, que tudo acabou.
Mas meu coração com a solidão não se acostumou.
Eu só penso nela, não tem solução.
Saudade sufoca o dia inteiro, quando chega a noite é um -desespero, não aguento mais. -Ô Vitão, e canta. Eita porra!
Dê alguma coisa aí pra eu beber.
-Eu já não consigo me controlar.
-Esse amor passou todos os limites, eu tô precisando desabafar.
-Dê alguma coisa aí pra eu beber.
-Não se -preocupe se eu chorar.
-Tô apaixonado, desesperado.
Vou ficar maluco se ela não voltar.
-Não para, não, Mateuzinho. -Eu vou ficar maluco, ó!
Antes que alguém lhe conte a verdade, eu mesmo abro o jogo.
-Palma aí!
-Faz muito tempo que eu não quero nada do que você quer.
O que eu sentia por você na fase que nós começamos, agora eu sinto dez vezes mais forte por outra mulher.
Eu não consigo fazê-la feliz, feliz assim.
Você me toca, mas o que lhe toca já não toca em mim. É com você, Murilo!
Eu conto as vezes que fui contar tudo e desisti na hora.
Tomei coragem de perder o medo e provar que não minto.
Estou sentindo o que as pessoas sentem, eu não sinto nada.
Eu sinto muito, mas infelizmente, amor, eu não sinto. Vai!
Vivo cansado de inventar desculpas que estou cansado.
Eu estou certo que nada dá certo começando errado.
-Canta aí, canta aí! Contigo.
-Antes que alguém lhe conte a verdade, eu mesmo abro o jogo.
Faz muito tempo que eu não quero nada do que você quer.
O que eu sentia por você na fase que nós começamos, agora eu sinto dez vezes mais forte por outra mulher.
Nós dois compomos a trilha sonora de um filme legal.
-A nossa história já passou do tempo- -Do -poooonto final.
-Do ponto -final. -A música é cachorrinha, viu?
-Selvinhão.
-Cê é doido, dá um gritão pro Murilo aí, meu safado, nego!
Nederlandse vertaling
. . . Mateuzinho!
Aquele do major, por gentileza.
Het kan zijn dat het goed is.
Maak je geen zorgen over het koor.
Tô apaixonado, desesperado.
U kunt dit niet doen. -Eu vou apressando aí.
Mulher bonita, cantando essa big bang, Murilo. Vai!
Ja, dat is het tempo dat je moet volgen.
Mijn vriend is een vaste klant geworden.
Het is niet zo dat er een oplossing is.
Saudade sufoca of dia inteiro, quando chega a noite é um -desespero, niet langer meer. -Ô Vitão, en canta. Eita porra!
Het kan zijn dat het goed is.
-Eu já não consigo me controlar.
-Esse amor passou todos os limites, eu to precisando desabafar.
-Dê alguma coisa aí pra eu beber.
-Não se -preocupe se eu koor.
-Tô apaixonado, desesperado.
Je kunt het niet goed doen.
-Não para, não, Mateuzinho. -Eu vou ficar maluco, ó!
Voordat we het over een verhaal hebben, is ons leven op de jogo.
-Palma aí!
-Het is veel tijd dat u niet meer weet wat u zegt.
Als u zich bewust bent van de fase waarin u zich bevindt, zal het waarschijnlijker worden dat u dit doet.
Er is geen sprake van feliz, feliz assim.
Als je me zegt, maar het is niet zo dat ik het doe. En met você, Murilo!
Het is een feit dat u dit moet doen en de hora moet verlaten.
Tomei coragem de perder o medo en provar que nio mint.
Het is een feit dat het zo is dat het niet zo is.
Eu sinto muito, mas infelizmente, amor, eu niet sinto. Vai!
U kunt desculpa's bedenken die u kunt gebruiken.
Het is zeker dat het fout gaat.
-Canta aí, canta aí! Contigo.
-Antes quem lhe conte a verdade, eu mesmo abro o jogo.
Het is vaak zo dat u niet meer weet wat u zegt.
Als u zich bewust bent van de fase die nog niet is begonnen, wordt het steeds sterker om meer te kunnen doen.
Er is geen sprake van een trilha sonora van een legale film.
-Een geschiedenis van het verleden in het tempo- -Doe -poooonto finale.
-Doe ponto -finale. -Een muziek die cachorrinha is, viu?
-Selvinhao.
-Cê é doido, dá um gritão pro Murilo aí, meu safado, nego!