Meer nummers van CIRRA
Beschrijving
Bijbehorende Uitvoerder: CIRRA
Zang: MYU.S
Zang: TOA
Zang: HINATA
Zang: YURARA
Zang: YUNA
Zang: MOMO
Zang: NIKORI
Zang: MYU.Y
Zang: KOHARU
Zang: MANON
Tekstschrijver: Masato Odake
Componist, arrangeur: Fast Lane
Mengingenieur: D.O.I.
Songtekst en vertaling
Origineel
Star! I wanna be a star。 ミルキーウェイで光りたい。 One way, runway. Go!
I wanna be a go。 少し先の未来までOne way, runway。
空 飛ぶ夢何度も見たよ。
羽があ るin my dream。
運命ってね、目覚めるたびにストーリーリセットされる んだ。
あなたの未完成を私が完成できるな ら、信じられなくなったあの日をまた信じられる。
どこに向か えばいいかも私たちは知ってる。
星屑、夢屑、昨 日と明日を集めたらgranade。
涙の後に咲く花、そ の名前はsmile。
眩しすぎる振り向かず真っ 直ぐGoing on。 進んでみる。 I wanna be runway。 Star!
I wanna be a star。 あなたがいてOne way, runway。 Oh yeah oh yeah。 Go!
I wanna be a go。 私がいるOne way, runway。
Oh yeah oh yeah。 Can I make myself? 守れるかI don't know yet。
不安な朝 もある、泣きたい夜もある。 許すのは勇気、さよならは決心。
優しさだけは忘 れないでよ。
あなたが失くしたもの、私も探したいけ れど、そんなのすでに必要ないと笑うのかも ね。
何が真実なのかはぐれそうになっても、 言葉にしないで、ただあなたの目に問いかけるのI'm sorry。
同じドアを一緒に開くことができれば、 一つ握りしめていくよ。 Step by step。 一人じゃない。
I wanna be runway。 世界中で私たち、Oh oh yeah oh oh yeah。
ノ ヴァって呼ばれる時が来る。 Oh oh yeah oh oh yeah。
物語 は始まったばかり。 Star!
I wanna be a star。 ミルキーウェイで光りたい。 One way, runway。 Go!
I wanna be a go。 少し先の未来までOne way, runway。
どこ に向かえばいいかもう私たちは知ってる。
星屑、 夢屑、昨日と明日を集めたらgranade。
涙の後に 咲く花、その名前はsmile。
眩しすぎる振り向か ず真っ直ぐGoing on。 進んでみる。 I wanna be runway。 Star!
I wanna be a star。 あなたがいてOne way, runway。 Oh yeah oh yeah。 Go!
I wanna be a go。 私がいるOne way, runway。
Oh yeah oh yeah。
Nederlandse vertaling
Ster! Ik wil een ster zijn. Ik wil schitteren in de Melkweg. Enkele reis, landingsbaan. Gaan!
Ik wil een poging wagen. Eén manier, een startbaan naar de toekomst.
Ik heb vaak gedroomd van vliegen.
Er zijn vleugels in mijn droom.
Het is het lot, elke keer dat je wakker wordt, wordt je verhaal gereset.
Als ik kan voltooien wat jij onvoltooid hebt gelaten, dan kan ik weer geloven op de dag dat ik niet meer kon geloven.
Wij weten ook waar we heen moeten.
Als je sterrenstof, droomstof, gisteren en morgen verzamelt, wordt het granaat.
De bloem die na tranen bloeit, wordt glimlach genoemd.
Het was te licht, dus ik draaide me niet om en ging rechtdoor. Laten we verder gaan. Ik wil een landingsbaan zijn. Ster!
Ik wil een ster zijn. Enkele reis, met je mee. Oh ja oh ja. Gaan!
Ik wil een poging wagen. Enkele reis, landingsbaan waar ik ben.
Oh ja oh ja. Kan ik mezelf maken? Kan ik mezelf beschermen? Ik weet het nog niet.
Er zijn ochtenden dat ik me angstig voel en nachten dat ik wil huilen. Er is moed voor nodig om te vergeven, en vastberadenheid om afscheid te nemen.
Vergeet niet aardig te zijn.
Ik wil ook vinden wat je kwijt bent, maar je kunt lachen en denken dat je het niet langer nodig hebt.
Zelfs als ik het gevoel heb dat ik in de war ben over wat de waarheid is, zeg ik het niet met woorden, ik vraag het alleen in jouw ogen, het spijt me.
Als we samen dezelfde deur kunnen openen, zullen we samen volhouden. Stap voor stap. Ik ben niet de enige.
Ik wil een landingsbaan zijn. Over de hele wereld, oh oh ja oh oh ja.
Er komt een tijd dat je Nova wordt genoemd. Oh oh ja oh oh ja.
Het verhaal is nog maar net begonnen. Ster!
Ik wil een ster zijn. Ik wil schitteren in de Melkweg. Enkele reis, landingsbaan. Gaan!
Ik wil een poging wagen. Eén manier, een startbaan naar de toekomst.
Wij weten al waar we heen moeten.
Als je sterrenstof, droomstof, gisteren en morgen verzamelt, wordt het granaat.
De bloem die bloeit na tranen, de naam is glimlach.
Het was te licht, dus ik draaide me niet om en ging rechtdoor. Laten we verder gaan. Ik wil een landingsbaan zijn. Ster!
Ik wil een ster zijn. Enkele reis, met je mee. Oh ja oh ja. Gaan!
Ik wil een poging wagen. Enkele reis, landingsbaan waar ik ben.
Oh ja oh ja.