Meer nummers van Victoria Niro
Beschrijving
Uitgebracht op: 28-08-2025
Songtekst en vertaling
Origineel
Я така, яка я є, і мене це не лякає
Ті, кому я не подобаюся, мені нецікаві, но-но
Питання є? (Питання є?)
Питань нема (питань нема)
Мене міняти намагаєтесь дарма
І мої вуличні манери не формат
Нерви натягуються ніби тятива
Питання є? (Питання є?)
Питань нема (питань нема)
І взагалі тебе ніхто тут не тримав
Не винна, що почала сіпатись брова
Бо спроби вплинути на мене це провал
Питання є, питань нема
Питання є, питань нема
Я ніби дивна дивина
Питання є, питань нема
Питання є, питань нема
Це ні для кого не новина
Питання є? (Питання є?)
Питань нема (питань нема)
Все, що я роблю, найфірмовіша фірма
Не накопати вам на мене компромат
Бо я і так розповідаю все сама
Питання є? (Питання є?)
Питань нема (питань нема)
Від мене в тебе твоя перша сивина
Ти винен сам, що підписався на канал
Тепер до того все, що було, як туман
Питання є, питань нема
Питання є, питань нема
Я ніби дивна дивина
Питання є, питань нема
Питання є, питань нема
Це ні для кого не новина
Ей, ей, ей, кактус серед орхідей
Та у мене все окей
І з порадами не треба пхатись
Ой, ой, ой, накриваю з головою
Тож не варто, ти не той
Хто б змінив мене хоча б якось (ту, та, ту-ту)
Питання є, питань нема
Питання є, питань нема
Я ніби дивна дивина
Питання є, питань нема
Питання є, питань нема
Це ні для кого не новина
Nederlandse vertaling
Ik ben wie ik ben, en het maakt me niet bang
Degenen die mij niet mogen, ik ben niet geïnteresseerd, maar nee
Heeft u een vraag? (Is er een vraag?)
Geen vragen (geen vragen)
Je probeert mij tevergeefs te veranderen
En mijn straatmanieren zijn geen format
Zenuwen worden uitgerekt als een touwtje
Heeft u een vraag? (Is er een vraag?)
Geen vragen (geen vragen)
En over het algemeen hield niemand je hier
Het is niet mijn schuld dat mijn wenkbrauw begon te trillen
Omdat proberen mij te beïnvloeden een mislukking is
Er zijn vragen, er zijn geen vragen
Er zijn vragen, er zijn geen vragen
Ik ben een vreemde rariteit
Er zijn vragen, er zijn geen vragen
Er zijn vragen, er zijn geen vragen
Dit is voor niemand nieuws
Heeft u een vraag? (Is er een vraag?)
Geen vragen (geen vragen)
Alles wat ik doe is het meest merknaambedrijf
Zoek geen compromitterend materiaal over mij op
Want ik vertel toch alles zelf
Heeft u een vraag? (Is er een vraag?)
Geen vragen (geen vragen)
Je eerste grijze haar kreeg je van mij
Het is jouw eigen schuld dat je je op het kanaal hebt geabonneerd
Alles wat daarvoor was, is als een mist
Er zijn vragen, er zijn geen vragen
Er zijn vragen, er zijn geen vragen
Ik ben een vreemde rariteit
Er zijn vragen, er zijn geen vragen
Er zijn vragen, er zijn geen vragen
Dit is voor niemand nieuws
Hé, hé, hé, cactus tussen orchideeën
Maar het gaat goed met mij
En u hoeft zich niet te haasten met advies
Oh, oh, oh, ik bedek mijn hoofd
Dus het is het niet waard, jij bent niet degene
Wie zou mij op zijn minst op de een of andere manier veranderen (tu, ta, tu-tu)
Er zijn vragen, er zijn geen vragen
Er zijn vragen, er zijn geen vragen
Ik ben een vreemde rariteit
Er zijn vragen, er zijn geen vragen
Er zijn vragen, er zijn geen vragen
Dit is voor niemand nieuws