Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Martha Sofia Monroy Thompson
Componist Tekstschrijver: Pablo Stipicic
Studioproducent: Pablo Stipicic
Uitvoerend producent: Jay Andrade
Mengingenieur: Oliver García
Mastering Engineer: Oliver García
Songtekst en vertaling
Origineel
Mmm, ah, ah, ah, ah.
Te voy a recordar por si ya se te olvidó. Oh, oh.
Había un día adentro.
Tú decidiste hablar sin una explicación. Oh, oh.
Todo se acabó.
Olvidé cómo pudo lo que fuimos y ahora que ya fue, te apareces por aquí.
¿Pa' qué dices que me quieres ahora que ves que no me duele, que ya no hay interés?
Cuando todo era azul, ¿dónde andabas tú?
¿Por qué vienes a buscarme tiempo después, aun sabiendo todo lo que pasé?
La vida irónica te trae aquí otra vez.
Ahora que volví a verte, tengo fría la mente y el corazón más fuerte.
Ya no me duele nada, llévatelo.
Llévatelo hasta la muerte, todo esto que tú sientes ya no me pertenece, ya no me importa nada.
¿Pa' qué dices que me quieres ahora que ves que no me duele, que ya no hay interés?
Cuando todo era azul, ¿dónde andabas tú?
¿Por qué vienes a buscarme tiempo después, aun sabiendo todo lo que pasé?
La vida irónica te trae aquí otra vez. Oh, oh. Oh, oh, oh, oh.
Ah, ah, au.
Oh, oh, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Olvidé cómo pudo lo que fuimos y ahora que ya fue, te apareces por aquí.
¿Pa' qué dices que me quieres ahora que ves que no me duele, que ya no hay interés?
Cuando todo era azul, ¿dónde andabas tú?
¿Por qué vienes a buscarme tiempo después, aun sabiendo todo lo que pasé?
La vida irónica te trae aquí otra vez.
Nederlandse vertaling
Mmm, ah, ah, ah, ah.
Ik zal je eraan herinneren voor het geval je het al vergeten bent. Uh-oh.
Er was een dag binnen.
Je besloot te spreken zonder uitleg. Uh-oh.
Alles is voorbij.
Ik vergat hoe het had kunnen zijn en nu het voorbij is, kom jij hier opdagen.
Waarom zeg je dat je van me houdt nu je ziet dat het me geen pijn doet, dat er geen interesse meer is?
Toen alles blauw was, waar was jij?
Waarom kom je me een tijdje later zoeken, terwijl je alles weet wat ik heb meegemaakt?
Het ironische leven brengt je weer hier.
Nu ik je weer zag, is mijn geest koud en is mijn hart sterker.
Niets doet mij meer pijn, neem het weg.
Dood het, dit alles waarvan je voelt dat het niet langer van mij is, het kan me nergens meer om geven.
Waarom zeg je dat je van me houdt nu je ziet dat het me geen pijn doet, dat er geen interesse meer is?
Toen alles blauw was, waar was jij?
Waarom kom je me een tijdje later zoeken, terwijl je alles weet wat ik heb meegemaakt?
Het ironische leven brengt je weer hier. Uh-oh. O, o, o, o.
Ach, ach, au.
Oh, oh, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ik vergat hoe het had kunnen zijn en nu het voorbij is, kom jij hier opdagen.
Waarom zeg je dat je van me houdt nu je ziet dat het me geen pijn doet, dat er geen interesse meer is?
Toen alles blauw was, waar was jij?
Waarom kom je me een tijdje later zoeken, terwijl je alles weet wat ik heb meegemaakt?
Het ironische leven brengt je weer hier.