Meer nummers van Nicole Cherry
Beschrijving
Producent: Edwin Adrian Montes Henao
Componist: Juan David Lopera Rodriguez
Tekstschrijver: Juan David Lopera Rodriguez
Songtekst en vertaling
Origineel
No encuentro palabras para decir lo que siento por ti. Creo que Dios te hizo para mí.
Qué bien me hace amarnos así.
Baby, despertar contigo me encanta.
Se siente bien cómo me atrapas, ven, quédate, desnúdame.
Esta noche es de los dos, un recuerdo pa' toda la vida.
Puedo con un beso decirte todo, me gusta cómo me combinas.
Volvimos el cielo esta habitación, me derrites como parafina.
Siempre quiero más de lo que me das. Quédate otro rato, porfa, no te vayas.
Horas y horas pasan cuando estamos solos, no demoras si digo que hagamos de todo.
Horas y horas pasan cuando estamos solos, no demoras si digo que hagamos de todo.
Baby, despertar contigo me encanta, se siente bien cómo me atrapas.
Ven, quédate, desnúdame.
Esta noche es de los dos, un recuerdo pa' toda la vida.
Baby, despertar contigo me encanta, se siente bien cómo me atrapas.
Ven, quédate, desnúdame.
Esta noche es de los dos, un recuerdo pa' toda la vida.
No encuentro palabras para decir lo que siento por ti. Creo que Dios te hizo para mí.
Qué bien me hace amarnos así.
Horas y horas, cómo me combinas.
No demoras, como parafina.
Horas y horas de lo que me das.
No demoras si digo que hagamos de todo.
Nederlandse vertaling
Ik kan geen woorden vinden om te zeggen wat ik voor je voel. Ik geloof dat God jou voor mij heeft gemaakt.
Wat doet het mij goed om zo van ons te houden.
Schat, wakker worden met jou, ik vind het geweldig.
Het voelt goed hoe je me betrapt, komt, blijft, me uitkleedt.
Deze nacht is van ons allebei, een herinnering voor het leven.
Ik kan je alles vertellen met een kus, ik vind het leuk hoe je mij combineert.
We hebben de lucht in deze kamer veranderd, je smelt me als paraffine.
Ik wil altijd meer dan wat jij mij geeft. Blijf nog een tijdje, alsjeblieft, ga niet weg.
Uren en uren gaan voorbij als we alleen zijn, stel het niet uit als ik ons zeg dat we alles moeten doen.
Uren en uren gaan voorbij als we alleen zijn, stel het niet uit als ik ons zeg dat we alles moeten doen.
Schat, ik hou ervan om met jou wakker te worden, het voelt goed hoe je mij betrapt.
Kom, blijf, kleed me uit.
Deze nacht is van ons allebei, een herinnering voor het leven.
Schat, ik hou ervan om met jou wakker te worden, het voelt goed hoe je mij betrapt.
Kom, blijf, kleed me uit.
Deze nacht is van ons allebei, een herinnering voor het leven.
Ik kan geen woorden vinden om te zeggen wat ik voor je voel. Ik geloof dat God jou voor mij heeft gemaakt.
Wat doet het mij goed om zo van ons te houden.
Uren en uren, hoe je mij combineert.
Geen vertragingen, zoals paraffine.
Uren en uren van wat je mij geeft.
Wacht niet langer als ik zeg: laten we alles doen.