Meer nummers van JP Cooper
Meer nummers van GABRIELLE
Beschrijving
Opnametechnicus, producer, programmeeringenieur: Cam Blackwood
Zangproducent, achtergrondzangeres: Lorna Blackwood
Zangproducent, vocale ingenieur: Ian Barter
Opnametechnicus: Liam Watson
Extra ingenieur: Daniel Moyler
Zangingenieur: Louis Lion
Mengingenieur, programmeur: Dan Grech-Marguerat
Mengen Tweede ingenieur: Luke Burgoyne
Mengen Tweede ingenieur: Seb Maletka-Catala
Zanger, componist Tekstschrijver: JP Cooper
Zanger: Gabrielle
Strijkarrangeur: Davide Rossi
Masteringingenieur: Matt Colton
Componist Tekstschrijver: Jamie Hartman
Componist Tekstschrijver: Neil Ormandy
Songtekst en vertaling
Origineel
Hey, what you waiting for?
Back here at my front door.
Standing, crying, eyes are lying, tears don't hit the floor.
What are you waiting for?
Go turn this love into a sad song, baby, you don't have to save me.
If you ask me why, I'll say because someday when you find somebody, you can blame it on me.
Take a sad song, turn it into -love.
-Say what you're gonna say.
Words don't mean a thing, unless you've changed, and that ain't happening.
Stop trying, giving, I know tears don't -work no more. What are you waiting for?
-Go turn this love into a sad song, baby, you don't have to save me.
If you ask me why, I'll say because, baby, someday when you find somebody, you can blame it on me.
Take a sad song, turn it into love.
Go take a sad song and take the best of us.
Go take a sad song and turn it into love.
Go take a sad song and take the best of us.
Hey, what you waiting -for?
-Turn this love into a sad song, baby, you don't have to save me.
If you ask me why, I'll say -because. . .
-Someday when you find somebody, you can blame it on me.
Take a sad song, turn it into love.
Take a sad song, turn it into love.
Nederlandse vertaling
Hé, waar wacht je nog op?
Hier achter bij mijn voordeur.
Staan, huilen, ogen liegen, tranen vallen niet op de grond.
Waar wacht je op?
Verander deze liefde in een droevig lied, schatje, je hoeft mij niet te redden.
Als je mij vraagt waarom, dan zeg ik: als je ooit iemand vindt, kun je mij de schuld geven.
Neem een droevig liedje en verander het in liefde.
-Zeg wat je gaat zeggen.
Woorden betekenen niets, tenzij je veranderd bent, en dat gebeurt niet.
Stop met proberen, geven, ik weet dat tranen niet meer werken. Waar wacht je op?
-Verander deze liefde in een droevig lied, schat, je hoeft mij niet te redden.
Als je mij vraagt waarom, dan zeg ik omdat, schatje, als je op een dag iemand vindt, kun je mij de schuld geven.
Neem een droevig lied en verander het in liefde.
Neem een droevig liedje en neem het beste van ons.
Neem een droevig liedje en verander het in liefde.
Neem een droevig liedje en neem het beste van ons.
Hé, waar wacht je nog op?
-Verander deze liefde in een droevig lied, schat, je hoeft mij niet te redden.
Als je mij vraagt waarom, dan zeg ik -omdat. . .
-Als je ooit iemand vindt, kun je mij de schuld geven.
Neem een droevig lied en verander het in liefde.
Neem een droevig lied en verander het in liefde.