Meer nummers van Sam Sauvage
Beschrijving
Producent: Sam Sauvage
Producent: Pierre Cheguillaume
Producent: Simon Qenea
Componist: Sam Sauvage
Songtekst en vertaling
Origineel
Mesdames,
Messieurs, pardonnez-moi d'interrompre votre trajet.
Ce doit bien être la dixième fois qu'une odeur âcre vous prend au nez.
Moi, j'suis comme vous, j'suis fatigué quand la ville défile sous mes pieds.
J'tiens debout pour vous ressembler, mais je n'sais pas vraiment où j'vais.
Mesdames, Messieurs, excusez-moi, vraiment, je n'veux pas déranger.
J'suis au chômage, j'ai les pieds froids et à mon âge, c'est terminé. Sur le marché, on n'veut pas d'moi.
Champs-Élysées, faut pas qu'on m'voit. On m'a déplacé tant de fois, on m'a pris pour un hors-la-loi.
Alors je me tiens devant vous et puis de wagons en wagons, je m'autorise un rendez-vous avec ou sans la permission.
Je tends mes mains en garde-fou devant vos regards innocents.
Je sais que vous n'savez pas, vous, ce que c'est la vie sans les dents. Mesdames, Messieurs, je sais qu'au fond, je vous emmerde.
C'est dans vos yeux.
Vous grimacez, le dos tourné, je vous fais perdre un temps précieux.
Mais c'est pas moi qui ai promis l'année dernière, si prétentieux, de nous faire taire par la prière, nous qu'on appelle les miséreux.
Alors, je crie dans l'métro!
Jusqu'au terminus.
Mesdames, Messieurs, vous connaissez mon discours sur le bout des doigts.
Un ton sérieux, la main levée, j'l'ai crié sourd combien de fois?
Devant les gens ensommeillés, devant vilains et scélérats, devant les retours de soirée.
De cette scène, je suis le roi.
Alors, je me tiens devant vous, une fois de plus, dans ce wagon, cherchant de quoi tenir le coup malgré moi, la désillusion.
Je suis du pays à genoux devant vos regards innocents.
Je sais que vous n'savez pas, vous, ce que c'est la nuit sous le vent.
Mesdames, Messieurs, c'est trop demander un euro qui passerait par là.
Mais y a pas l'feu, j'suis pas pressé, j'ai tout mon temps, mon dernier droit.
J'vais pas mentir, si vous m'donnez rien du tout, j'vous en voudrai pas.
Je sais que vous, êtes enchaînés dans ce silence qui fait l'État.
Alors, je crie dans l'métro!
Jusqu'au terminus.
Nederlandse vertaling
Dames,
Heren, vergeef me dat ik uw reis onderbreek.
Dit moet de tiende keer zijn dat een scherpe geur je neus bereikt.
Ik ben net als jij, ik ben moe als de stad onder mijn voeten voorbijgaat.
Ik probeer op jou te lijken, maar ik weet niet echt waar ik heen ga.
Dames en heren, excuseer mij, ik wil u echt niet storen.
Ik ben werkloos, mijn voeten zijn koud en op mijn leeftijd is het voorbij. Ze willen mij niet op de markt.
Champs-Élysées, laat niemand mij zien. Ik werd zo vaak ontroerd dat ik als een outlaw werd beschouwd.
Dus ik sta voor je en dan van wagen tot wagen, ik gun mezelf een afspraak met of zonder toestemming.
Ik steek mijn handen uit als bescherming tegen jouw onschuldige blik.
Ik weet dat je niet weet hoe het leven is zonder tanden. Dames en heren, ik weet dat ik u diep van binnen irriteer.
Het zit in je ogen.
Jij grimas, je rug gekeerd, ik verspil je kostbare tijd.
Maar ik was het niet die vorig jaar, zo pretentieus, beloofde ons door gebed het zwijgen op te leggen, wij die de armen worden genoemd.
Dus ik schreeuw in de metro!
Tot het eindpunt.
Dames en heren, u kent mijn toespraak als uw broekzak.
Een serieuze toon, mijn hand omhoog, hoe vaak heb ik het doof geroepen?
Voor slaperige mensen, voor schurken en schurken, voor mensen die terugkomen van de avond.
Van deze scène ben ik de koning.
Dus ik sta opnieuw voor je in deze auto, op zoek naar iets om me aan vast te houden, ondanks mezelf, desillusie.
Ik kom uit het land, op mijn knieën voor jouw onschuldige blikken.
Ik weet dat je niet weet hoe de nacht is als er wind is.
Dames en heren, het is te veel gevraagd voor een euro die hier doorheen zou gaan.
Maar er is geen vuur, ik heb geen haast, ik heb al mijn tijd, mijn laatste recht.
Ik ga niet liegen, als je me helemaal niets geeft, zal ik het je niet kwalijk nemen.
Ik weet dat u geketend bent in deze stilte die de staat vormt.
Dus ik schreeuw in de metro!
Tot het eindpunt.