Meer nummers van Iseo & Dodosound
Beschrijving
Componist: Alberto García
Componist: Leire Villanueva
Producent: Iseo & Dodosound
Mixer: Iseo & Dodosound
Meester: Simon Capony
Componist: José Luis Perales
Songtekst en vertaling
Origineel
Amaneciendo en el medio de la nada, un día más en el juego.
Me siento rodeada de mil miradas, me toca hacerlo de nuevo.
Amaneciendo en el medio de la nada, un día más en el juego.
Me siento rodeada de mil miradas, me toca hacerlo de nuevo.
Aquí vengo al banquillo a ver lo que dice el juez.
Me atraparon las redes igual que si fuera un pez.
Inocente de mí, me creía que tal vez la justicia era ciega, pero a mí me ve.
Si no me dejan mirar pa'lante, pues yo no pienso mirar atrás.
Y si me dicen: "La vista al suelo", al cielo voy a mirar.
Cuando canta la calandria, le responde el ruiseñor.
Si no canta la justicia, tendré que cantarle yo, yo, yo. Aquí vengo al banquillo a ver lo que dice el juez.
Tienen miedo los reyes, igual que en el ajedrez.
Inocente de mí, soy culpable, lo sé.
Con la misma piedra caigo una y otra vez.
Y si yo no puedo despedirme, si no te puedo decir adiós, cuando sé que es la pena tuya, me cantas esta canción: Carcelero, carcelero, si tú tienes corazón, me dirás cuándo es de día y cuándo las noches son.
Aquí vengo al banquillo a ver lo que dice el juez.
Me atraparon las redes igual que si fuera un pez.
Inocente de mí, me creía que tal vez la justicia era ciega, pero a mí me ve.
Au milieu de nulle part, je me cache derrière un masque.
Je répète encore le hasard sous des milliers de regards.
Nederlandse vertaling
Het ochtendgloren in de middle of nowhere, weer een dag in het spel.
Ik voel me omringd door duizend ogen, ik moet het nog een keer doen.
Het ochtendgloren in de middle of nowhere, weer een dag in het spel.
Ik voel me omringd door duizend ogen, ik moet het nog een keer doen.
Hier kom ik naar de rechtbank om te zien wat de rechter zegt.
De netten vingen mij alsof ik een vis was.
Onschuldig tegenover mij geloofde ik dat de gerechtigheid misschien blind was, maar dat zij mij ziet.
Als ze me niet vooruit laten kijken, dan ga ik ook niet achterom kijken.
En als ze tegen mij zeggen: "Kijk naar de grond", ga ik naar de lucht kijken.
Als de calandria zingt, reageert de nachtegaal.
Als de gerechtigheid niet zingt, zal ik voor hem moeten zingen, ik, ik, ik. Hier kom ik naar de rechtbank om te zien wat de rechter zegt.
De koningen zijn bang, net als bij schaken.
Onschuldig, ik ben schuldig, ik weet het.
Met dezelfde steen val ik keer op keer.
En als ik geen afscheid kan nemen, als ik geen afscheid van je kan nemen, als ik weet dat het jouw verdriet is, zing dan dit lied voor mij: Cipier, cipier, als je een hart hebt, zul je me vertellen wanneer het dag is en wanneer het nacht is.
Hier kom ik naar de rechtbank om te zien wat de rechter zegt.
De netten vingen mij alsof ik een vis was.
Onschuldig tegenover mij geloofde ik dat de gerechtigheid misschien blind was, maar dat zij mij ziet.
In het nulmilieu kan ik een masker verbergen.
Je herhaalt de toegift met de groeten.