Beschrijving
Producent: 808Bhav808
Opnamearrangeur: Dirk Schömbs
Mengingenieur: Anders Hvenare
Masteringingenieur: Paco Bose
Componist Tekstschrijver: Nesta Petrauskaite
Componist Tekstschrijver: Lotte Mørkved
Componist Tekstschrijver: Bhavik Pattani
Componist Tekstschrijver: Hiten Bharadia
Songtekst en vertaling
Origineel
Don't leave me alone.
Don't leave me alone in this room with a drink in my hand, take my phone.
'Cause I know you know, that I know his number by heart and my fingers get out of control. Then here we go.
I'll be texting and texting, regret every word that I wrote, and you'll answer and answer, the next thing I know. . .
I'm into nobody, ooh, -yeah. -And one thing leads to another.
So over being under. How'd we go from friends to lovers?
-Lovers. -Then un-know each other.
One thing leads to another, and I can't help but wonder.
How'd we go from friends -to lovers? -Lovers.
-And then hurt each other? -Oh, I hate those eyes, yeah.
'Cause I've seen my future in them and I can't even count all the times.
Those eyes, have flies. I keep falling for it every time.
Texting and texting, regret every word that I wrote, and you'll answer and answer, the next thing I know. . .
I wake up -alone. -And one thing. . .
And one thing leads to another. So over being under.
How'd we go from friends to lovers?
-Lovers. -Then un-know each other.
One thing leads to another, and I can't help but wonder.
How'd we go from friends -to lovers? -Lovers.
And then hurt each other? Hurt each other.
I know I should move on 'cause it's all for the best.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I probably shouldn't call, but we'll go with that.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I know I should move on 'cause it's all for the best.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I probably shouldn't call, but we'll go with that.
But something keeps on telling me we're not- And one thing leads to another.
So -over being under. -Under.
-How'd we go from friends to lovers? -Lovers.
Then un-know each other.
One thing leads to another- -Another. --and I can't help but wonder.
How'd we go -from friends to lovers? -Friends to lovers.
-And then hurt each other.
-I know I should move on 'cause it's all for the best, but something keeps on telling me we're not over yet.
Nederlandse vertaling
Laat mij niet alleen.
Laat me niet alleen in deze kamer met een drankje in mijn hand, pak mijn telefoon.
Omdat ik weet dat jij het weet, dat ik zijn nummer uit mijn hoofd ken en dat mijn vingers uit de hand lopen. Dan gaan we hier.
Ik zal sms'en en sms'en, spijt krijgen van elk woord dat ik heb geschreven, en jij zult antwoorden en antwoorden, het volgende dat ik weet. . .
Ik val op niemand, ooh, -ja. -En van het één komt het ander.
Dus boven het onder zijn. Hoe zijn we van vrienden naar geliefden gegaan?
-Liefhebbers. - Ken elkaar dan niet meer.
Van het een komt het ander en ik kan het niet helpen dat ik het me afvraag.
Hoe zijn we van vrienden naar geliefden gegaan? -Liefhebbers.
-En elkaar dan pijn doen? -Oh, ik haat die ogen, ja.
Omdat ik mijn toekomst in hen heb gezien en ik niet eens alle keren kan tellen.
Die ogen hebben vliegen. Ik blijf er elke keer voor vallen.
Sms'en en sms'en, heb spijt van elk woord dat ik heb geschreven, en voor ik het weet, zul je antwoorden en antwoorden. . .
Ik word wakker - alleen. -En één ding. . .
En van het één komt het ander. Dus boven het onder zijn.
Hoe zijn we van vrienden naar geliefden gegaan?
-Liefhebbers. - Ken elkaar dan niet meer.
Van het een komt het ander en ik kan het niet helpen dat ik het me afvraag.
Hoe zijn we van vrienden naar geliefden gegaan? -Liefhebbers.
En elkaar dan pijn doen? Elkaar pijn doen.
Ik weet dat ik verder moet gaan, omdat het allemaal het beste is.
Maar iets blijft me vertellen dat we nog niet voorbij zijn.
Ik moet waarschijnlijk niet bellen, maar daar gaan we mee akkoord.
Maar iets blijft me vertellen dat we nog niet voorbij zijn.
Ik weet dat ik verder moet gaan, omdat het allemaal het beste is.
Maar iets blijft me vertellen dat we nog niet voorbij zijn.
Ik moet waarschijnlijk niet bellen, maar daar gaan we mee akkoord.
Maar iets blijft me vertellen dat we niet... En van het een komt het ander.
Dus -over onder zijn. -Onder.
-Hoe zijn we van vrienden naar geliefden gegaan? -Liefhebbers.
Dan ken je elkaar niet meer.
Van het één komt het ander. - Nog iets. - en ik kan het niet helpen, maar ik vraag het me af.
Hoe gingen we van vrienden naar geliefden? -Vrienden voor geliefden.
-En elkaar dan pijn doen.
-Ik weet dat ik verder moet gaan, omdat het allemaal het beste is, maar iets blijft me vertellen dat we nog niet voorbij zijn.