Meer nummers van barekprzestań
Beschrijving
Producent: barekprzestań
Componist: Bartosz Rogacki
Tekstschrijver: Bartosz Rogacki
Mixingenieur: Bartosz Rogacki
Masteringingenieur: Bartosz Rogacki
Zang: Bartosz Rogacki
Songtekst en vertaling
Origineel
Przestań płakać, to był tylko sen.
Przetrzyj oczy i mnie na innego zmień. Starczy
SMS, by mnie zapomnieć, wiesz?
Po co gadać, skoro pokłócimy się.
Ja ci dłubię w sercu, ty mi dłubiesz w tle.
Każda na twoim miejscu, by puściła mnie.
Zrobiłem z ciebie chodnik i wylałem deszcz.
Ty mi zabierasz klocki, potem chowasz je.
"Jesteśmy niedorzeczni" - mówią głosy w tle.
Nie podnoś mi podszeczki, bo złamana jest.
Ja ci dłubię w sercu, ty mi dłubiesz też.
Każdy na moim miejscu, dawno by puścił cię.
Może to przeznaczenie, ale raczej nie.
Twoje milczenie to taki znajomy dźwięk.
Wystarczą słowa dwa, żeby cię całą mieć.
Czemu wygląda to jak taka mała rzecz?
Ja ci dłubię w sercu, ty mi dłubiesz też,.
Każdy na naszym miejscu, dawno by rozstał się.
Nederlandse vertaling
Stop met huilen, het was maar een droom.
Veeg je ogen af en verander mij in iemand anders. Dat is genoeg
Een sms om mij te vergeten, weet je?
Waarom praten als we ruzie willen maken.
Ik kies voor jouw hart, jij voor mijn achtergrond.
Iedereen in jouw positie zou mij laten gaan.
Ik maakte een stoep voor je en liet regen vallen.
Jij pakt mijn blokken en verbergt ze.
"Wij zijn belachelijk", zeggen stemmen op de achtergrond.
Til de voering niet voor mij op, hij is kapot.
Ik pluk aan jouw hart, jij plukt ook aan het mijne.
Iedereen in mijn positie zou je al lang geleden hebben laten gaan.
Misschien is het het lot, maar waarschijnlijk niet.
Jouw stilte is zo'n bekend geluid.
Twee woorden zijn genoeg om jullie allemaal te hebben.
Waarom lijkt het op zoiets kleins?
Ik pluk aan jouw hart, jij plukt ook aan het mijne.
Iedereen in onze plaats zou al lang geleden uit elkaar zijn gegaan.