Beschrijving
Producent: Jeremy Lachance
Producent: Melyssa Lemieux
Componist: Jeremy Lachance
Tekstschrijver: Jeremy Lachance
Songtekst en vertaling
Origineel
J'ai trouvé une manière de ne jamais oublier.
J'ai acheté trente ans d'avance, deux places au cimetière, deux places au cimetière.
Et pour vrai, non, je n'ai pas vraiment payé ce cher pour une lune de miel qui durera pour l'éternité.
Je suis peut-être vraiment d'avance, mais j'ai déjà hâte de mourir.
Je suis peut-être vraiment d'avance, mais tu me donnes hâte de mourir.
Et j'aurai de quoi faire saliver les gens qui sont encore en vie et qui cherchent encore avec qui vivre, alors que moi, j'ai trouvé avec qui mourir.
Je suis peut-être vraiment d'avance, mais j'ai déjà hâte de mourir.
Je suis peut-être vraiment d'avance, mais tu me donnes hâte de mourir.
J'ai déjà hâte de mourir.
Tu me donnes hâte de mourir.
Nederlandse vertaling
Ik heb een manier gevonden om nooit te vergeten.
Ik kocht dertig jaar van tevoren twee plaatsen op de begraafplaats, twee plaatsen op de begraafplaats.
En echt, nee, ik heb niet echt zoveel betaald voor een huwelijksreis die eeuwig zal duren.
Misschien loop ik echt voorop, maar ik kan niet wachten om nu al te sterven.
Misschien loop ik echt voorop, maar jij zorgt ervoor dat ik niet kan wachten om te sterven.
En ik zal genoeg hebben om mensen te laten watertanden die nog leven en die nog op zoek zijn naar iemand om mee te leven, terwijl ik iemand heb gevonden om mee te sterven.
Misschien loop ik echt voorop, maar ik kan niet wachten om nu al te sterven.
Misschien loop ik echt voorop, maar jij zorgt ervoor dat ik niet kan wachten om te sterven.
Ik kan al niet wachten om te sterven.
Je laat me uitkijken naar de dood.