Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Mülteci Kelebekler

Mülteci Kelebekler

2:21Turkse hiphop 2026-01-02

Meer nummers van Farazi

  1. Birileri
Alle nummers

Beschrijving

Hoofdartiest: Sorgu

Hoofdartiest: Farazi

Producent: Farazi

Componist Tekstschrijver: Hüseyin Eski

Songtekst en vertaling

Origineel

Normal karşıladım bütün anormallikleri aslında.
Kararım şu yönde; esas anormallik benim. Tesadüf yoluyla sahibiyim büyüdüğüm bir evin.
Terk ettim ve orada kaldı bütün berektirdiklerim. Berektirdim dediklerim hepsi bir yalandan ibaret.
Tavizle dolu bir benliğin çöplüğünde bir davet veriyorum bu akşam.
O akşam nelere delalet? Ve büyük salonun ortasında bekliyorum nihayet.
Gelecekleri dilimde, diyeceklerim eskimiş. Diyeceklerim üstümde, iyi bir akşamüstü bu.
Bütün kutlular buluştu, yalanlar bölüştü. Kim ne kaybetti bilmeden kazandığına koştu.
Asıl mutluluğun hali bazen hepsinden dürüsttür ve bazen oğlunun bir gülüşü güneşten büyüktür. Aile yadigarı aynalar kırıldığıyla kaldılar.
Bu alnımın teriyle aldığım bir tek külüstür. İşte bak orada, karşı yönde bekler.
İçerisinde saklanır mülteci kelebekler. Yanan yandı iyi güzel de kalanlar ne bekler?
Ölüm toprağında filizlenen tomurcuk bebekler. İşte bak orada, karşı yönde bekler.
İçerisinde saklanır mülteci kelebekler. Yanan yandı iyi güzel de kalanlar ne bekler?
Ölüm toprağında filizlenen tomurcuk bebekler. O dedi oldum ve hepsi olduğumdan oldu.
Bir tek doğduğumda gördüm onu, sonradan yok oldu.
Hiç sormadım hikayemi, ne olduysa oldu. Ben Tanrı'nın tek oğlu, yani karanlığın lordu.
İlk taşı atmak için en masumunuz geldi mi? Genellikle durum beklenenin tersidir.
Ben de on ikisinden hepsinin ezberledim iradesini. Sanıyorlar ki gözümden kaçırdım bir tanesini.
Hayır, görmeliydim. İhanet nedir? Bir lanet, musibet midir yoksa bir nimet midir?
Yanardı benimki de bir can. Tabii ki belli etmedim.
Hepsiyle senli benliyiz fakat bir fayda etmedi. Vurdular korkusuzca, vuranlar çoğunluk diye.
İlk defa olmamıştı yorulduk diye. Herkes yabancım olmuş ama şaşırmadım bir an bile.
Karşımda dizilmiş tüm haramiler. İşte bak orada, karşı yönde bekler.
İçerisinde saklanır mülteci kelebekler. Yanan yandı iyi güzel de kalanlar ne bekler?
Ölüm toprağında filizlenen tomurcuk bebekler. İşte bak orada, karşı yönde bekler.
İçerisinde saklanır mülteci kelebekler. Yanan yandı iyi güzel de kalanlar ne bekler?
Ölüm toprağında filizlenen tomurcuk bebekler.

Nederlandse vertaling

Eigenlijk beschouwde ik alle afwijkingen als normaal.
Mijn beslissing is als volgt; Ik ben de belangrijkste afwijking. Toevallig bezit ik het huis waar ik ben opgegroeid.
Ik ging weg en alles wat ik had gezegend bleef daar. Alles wat ik zeg, dat ik gezegend heb, is slechts een leugen.
Ik geef vanavond een uitnodiging op de vuilnisbelt van een zelf vol compromissen.
Wat betekent die avond? En uiteindelijk sta ik midden in de grote hal te wachten.
Hun toekomst ligt in mijn taal, wat ik te zeggen heb is oud. Dit is een goedemiddag, met alles erop en eraan.
Alle heilige mensen ontmoetten elkaar en deelden leugens. Hij rende naar wat hij had gewonnen zonder te weten wie wat had verloren.
De staat van echt geluk is soms de eerlijkste van allemaal, en soms is een glimlach van je zoon groter dan de zon. Familiestukspiegels bleven kapot.
Dit is het enige dat ik in het zweet van mijn voorhoofd heb gekocht. Kijk, het is daar, wachtend in de tegenovergestelde richting.
Vluchtelingsvlinders verstoppen zich erin. Wat verbrand wordt, wordt goed verbrand, maar waar wachten degenen die achterblijven op?
Knopbaby's ontkiemen in de grond van de dood. Kijk, het is daar, wachtend in de tegenovergestelde richting.
Vluchtelingsvlinders verstoppen zich erin. Wat verbrand wordt, wordt goed verbrand, maar waar wachten degenen die achterblijven op?
Knopbaby's ontkiemen in de grond van de dood. Ik werd wat hij zei en het gebeurde allemaal omdat ik dat was.
Ik zag het pas toen ik werd geboren, maar toen verdween het.
Ik heb nooit naar mijn verhaal gevraagd, wat er ook gebeurde. Ik ben Gods enige zoon, de heer van de duisternis.
Is de meest onschuldige van jullie gekomen om de eerste steen te werpen? Vaak is de situatie het tegenovergestelde van wat verwacht werd.
Dus leerde ik de testamenten van alle twaalf uit mijn hoofd. Ze denken dat ik er één heb gemist.
Nee, ik had het moeten zien. Wat is verraad? Is het een vloek, een ramp of een zegen?
Die van mij zou ook een ziel verbranden. Natuurlijk heb ik het niet laten zien.
We waren met allemaal bevriend, maar het hielp niet. Ze schoten zonder angst, omdat degenen die schoten de meerderheid vormden.
Het was niet de eerste keer dat we moe waren. Iedereen werd een vreemde voor mij, maar ik was geen moment verrast.
Alle dieven stonden in de rij voor mij. Kijk, het is daar, wachtend in de tegenovergestelde richting.
Vluchtelingsvlinders verstoppen zich erin. Wat verbrand wordt, wordt goed verbrand, maar waar wachten degenen die achterblijven op?
Knopbaby's ontkiemen in de grond van de dood. Kijk, het is daar, wachtend in de tegenovergestelde richting.
Vluchtelingsvlinders verstoppen zich erin. Wat verbrand wordt, wordt goed verbrand, maar waar wachten degenen die achterblijven op?
Knopbaby's ontkiemen in de grond van de dood.

Video bekijken Sorgu, Farazi - Mülteci Kelebekler

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam