Meer nummers van Defne Samyeli
Beschrijving
Uitgebracht op: 04-07-1994
Songtekst en vertaling
Origineel
Tek beklediğim belki bir an, belki bir ömürdü seninle.
Tek istediğim yaşamaktı seni, sensiz ya da seninle.
Tek özlediğim biraz daha içmekti tenini tenimle.
Tek istediğim yaşamaktı seni, sensiz ya da seninle.
İsterim yine de arzular bedenimle.
Özlerim yine de bitmeyen gecelerle.
Beklerim yine de ah asırlar geçse bile.
Seni yaşamak yokluğunda resminle.
Sıcaklığını tatmak sensiz seninle. Seni anlatmak satırlarda isminle.
Nefesini hissetmek sensiz seninle. Seni yaşamak yokluğunda resminle.
Sıcaklığını tatmak sensiz seninle.
Seni anlatmak satırlarda isminle.
Nefesini hissetmek sensiz seninle.
Tek düşlediğim sanki masal, sanki bir hayaldi seninle.
Tek istediğim yaşamaktı seni, sensiz ya da seninle.
Tek söylediğim özlem dolu şarkıydı kalbimin içinde.
Tek istediğim yaşamaktı seni, sensiz ya da seninle.
İsterim yine de arzular bedenimle.
Özlerim yine de bitmeyen gecelerle.
Beklerim yine de ah asırlar geçse bile.
Seni yaşamak yokluğunda resminle. Sıcaklığını tatmak sensiz seninle.
Seni anlatmak satırlarda isminle.
Nefesini hissetmek sensiz seninle. Seni yaşamak yokluğunda resminle.
Sıcaklığını tatmak sensiz seninle. Seni anlatmak satırlarda isminle.
Nefesini hissetmek sensiz seninle!
Nederlandse vertaling
Het enige waar ik op wachtte was misschien een moment, misschien een heel leven met jou.
Het enige wat ik wilde was zonder jou of met jou leven.
Het enige dat ik miste, was je huid nog een beetje meer met mijn huid drinken.
Het enige wat ik wilde was zonder jou of met jou leven.
Ik verlang nog steeds met mijn lichaam.
Ik mis je nog steeds met de eindeloze nachten.
Ik zal nog steeds wachten, ook al gaan er eeuwen voorbij.
Je leven met je foto tijdens je afwezigheid.
Het proeven van je warmte is bij jou zonder jou. Over jou vertellen met je naam in de regels.
Het voelen van je adem is bij jou zonder jou. Je leven met je foto tijdens je afwezigheid.
Het proeven van je warmte is bij jou zonder jou.
Over jou vertellen met je naam in de regels.
Het voelen van je adem is bij jou zonder jou.
Het enige waar ik van droomde was een sprookje, een droom met jou.
Het enige wat ik wilde was zonder jou of met jou leven.
Het enige dat ik zong was een verlangend lied in mijn hart.
Het enige wat ik wilde was zonder jou of met jou leven.
Ik verlang nog steeds met mijn lichaam.
Ik mis je nog steeds met de eindeloze nachten.
Ik zal nog steeds wachten, ook al gaan er eeuwen voorbij.
Je leven met je foto tijdens je afwezigheid. Het proeven van je warmte is bij jou zonder jou.
Over jou vertellen met je naam in de regels.
Het voelen van je adem is bij jou zonder jou. Je leven met je foto tijdens je afwezigheid.
Het proeven van je warmte is bij jou zonder jou. Over jou vertellen met je naam in de regels.
Je adem voelen met jou zonder jou!