Beschrijving
Zanger: Dul Jaelani
Producent: Dul Jaelani
Componist: Dul Jaelani
Tekstschrijver: Dul Jaelani
Songtekst en vertaling
Origineel
Kini, kini takdir pun memisahkan kita dengan jarak yang jauh.
Rasa, rasa yang ku genggam akan selalu utuh dan takkan pernah luruh.
Oh, hanya ada kamu di dalam lubuk hatiku.
Sebenarnya, selamanya hanya kamu cintaku.
Aku, aku pun pernah merasakan cinta, hanya kau yang terasa.
Oh, sisa sisanya hanya melanjutkan hidup membayangkan kau ada.
Oh, hanya ada kamu di dalam lubuk hatiku.
Sebenarnya, selamanya hanya kamu cintaku.
Sebenarnya, selamanya hanya kamu.
Sebenarnya, selamanya hanya kamu.
Sebenarnya. . .
Oh, hanya ada kamu di dalam lubuk hatiku.
Sebenarnya, selamanya.
Sebenarnya, sebenarnya. Sebenarnya, selamanya.
Hanya kamu , cintaku.
Nederlandse vertaling
Nu scheidt het lot ons op grote afstand.
De smaak, het gevoel dat ik vasthoud, zal altijd intact zijn en nooit verloren gaan.
Oh, er is alleen jij in het diepst van mijn hart.
Eigenlijk zal alleen jij voor altijd mijn liefde zijn.
Ik, ook ik heb liefde gevoeld, alleen jij hebt het gevoeld.
Oh, de rest blijft gewoon leven in de veronderstelling dat jij bestaat.
Oh, er is alleen jij in het diepst van mijn hart.
Eigenlijk zal alleen jij voor altijd mijn liefde zijn.
Eigenlijk ben jij voor altijd alleen.
Eigenlijk ben jij voor altijd alleen.
Eigenlijk. . .
Oh, er is alleen jij in het diepst van mijn hart.
Eigenlijk voor altijd.
Eigenlijk, eigenlijk. Eigenlijk voor altijd.
Alleen jij, mijn liefste.