Meer nummers van KIRINJI
Songtekst en vertaling
Origineel
君の好みの映画も服も
僕とは違う
推しのチームも
初めて出会う
いそうでいない
そのたたずまい
懐かしいような
横顔がきれいだ
ときめきもあらわになりそう
笑うところが同じで嬉しい
(週末は何してるの?)
(恋人は誰かいるの?)
好きバレしたくないから
そんなことは訊けない
不釣り合いなんだ
いつものカフェ
いつもの席
飾らない人ゆえ
気負わずにいられる
今日またひとつ
あるいはふたつ
君のいいとこ
見つけてしまったよ
ひとり合点なのかも
地下鉄のホームで溜め息
人に言いたい
でも仕舞っておきたい
(週末は何してるの?)
(恋人はたぶんいない)
好きバレしたくないけど
君を深く知りたい
困らせてるのかも
生まれ育ったとこも
信じてきたことも
まるで違う僕らの間に漂う柔らかな
何かを感じているのさ (I came for you)
ときめきもあらわになりそう (you came for me)
好きバレしたくないけど
見つめてしまうよ
「週末は何してるの?」
「恋人は誰かいるの?」
好きバレしてかまわない
伝えたい いつか
君を愛してるってこと
Nederlandse vertaling
Je favoriete films en kleding
anders dan ik
Ook mijn favoriete team
voor het eerst ontmoeten
Het lijkt er niet op.
Zijn uiterlijk
Klinkt nostalgisch
Haar profiel is prachtig.
De opwinding lijkt te worden onthuld
Ik ben blij dat we op dezelfde manier lachen
(Wat doe je in het weekend?)
(Heb je een minnaar?)
Omdat ik niet wil weten dat ik je leuk vind
Dat kan ik je niet vragen.
Het is disproportioneel
gebruikelijk café
gebruikelijke zitplaats
Omdat ik een pretentieloos persoon ben
Maak je geen zorgen
Nog één ding vandaag
Of twee
jouw goede plek
Ik heb het gevonden
Misschien is het maar één persoon
Zuchtend op het metroplatform
Ik wil het iemand vertellen
Maar ik wil het wegleggen
(Wat doe je in het weekend?)
(Ik heb waarschijnlijk geen minnaar)
Ik wil er echter niet achter komen dat ik het leuk vind
Ik wil je diep leren kennen
Misschien zit het je dwars
Waar ik geboren en getogen ben
Wat ik heb geloofd
Er zweeft een zacht gevoel tussen ons, die totaal verschillend zijn.
Ik voel iets (ik kwam voor jou)
Het lijkt erop dat mijn opwinding zal worden onthuld (je kwam voor mij)
Ik wil er echter niet achter komen dat ik het leuk vind
Ik zal naar je staren
"Wat doe je in het weekend?"
"Heb je een minnaar?"
Het maakt me niet uit als je erachter komt dat ik het leuk vind
Ik wil het je ooit vertellen
dat ik van je hou