Meer nummers van H1-KEY
Beschrijving
Tekstschrijver: SIU
Componist: SIU
Arrangeur: SIU
Arrangeur: Jeon Hong Jun
Songtekst en vertaling
Origineel
검은 화면 속 크레딧, 잘 happy ending.
큰 환호 소리, 멋진 미래 꿈꿨지. 우우, 우우!
But 예상했던 장면들에 조금씩 막 나가고 현실은 대본도 없고, 컷도 없고, 감독도 없더라. Oh my god!
세상은 영화 같지 않더라. 뭐 하나 내 맘 같지 않더라.
사랑을 해보려 해도 꿈을 좀 꾸보려 해도 현실은 영화처럼 쉽지가 않더라.
먼데이, 튜스데이, 영화 같을 줄 알았지.
웨건스데이, 떨스데이, 동화 같을 줄 알았지.
프라이데이, 사터데이, 주인공일 줄 알았지. 우우!
선데이, 올 데이, 자유로울 줄 알았지.
에브리데이.
자존심 있는 NG조차 편집할 수도 없어.
애써 이룬 잘 된 일은 생각보다 관심도 없더라. Oh my god! 세상은 영화 같지 않더라.
뭐 하나 내 맘 같지 않더라.
도전을 해보려 해도 꿈을 좀 꿔보려 해도 현실은 영화처럼 쉽지가 않더라.
먼데이, 튜스데이, 영화 같을 줄 알았지.
웨건스데이, 떨스데이, 동화 같을 줄 알았지.
프라이데이, 사터데이, 주인공일 줄 알았지. 우우!
선데이, 올 데이, 자유로울 줄 알았지. 에브리데이.
이름표 없는 엑스트라 그게 나일 수 있지만 잇츠 오케이, 필 스페셜. 나만 날 믿어준다면.
온 마이 마인드, 세상에 정답이란 없더라. 최고가 아니어도 되더라.
남들과 비교는 말고 너무 애쓰지 않아도, 애쓰지 않아도 현실은 영화 같지 않아도 괜찮아.
먼데이, 튜스데이, 영화 같을 필요 없지.
웨건스데이, 떨스데이, 동화 같을 필요는 없지.
프라이데이, 사터데이, 꼭 빛날 필요는 없지. 우우!
선데이, 올 데이, 그저 행복하면 됐지.
오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오, 오!
Nederlandse vertaling
Credits op een zwart scherm, happy end.
Ik hoorde luid gejuich en droomde van een prachtige toekomst. Oooh, ooh!
Maar beetje bij beetje kwamen de scènes die we hadden verwacht uit, maar in werkelijkheid was er geen script, geen opnames en geen regisseur. O mijn god!
De wereld is niet als een film. Niets leek het met mij eens te zijn.
Zelfs als je probeert lief te hebben of te dromen, is de realiteit niet zo eenvoudig als in de film.
Maandag, dinsdag dacht ik dat het een film zou zijn.
Wagon's Day, Jack's Day, ik dacht dat het een sprookje zou zijn.
Ik dacht dat vrijdag en zaterdag de hoofdpersonen zouden zijn. Boe!
Zondag, de hele dag, ik dacht dat ik vrij zou zijn.
Elke dag.
Zelfs een zichzelf respecterende NG kan het niet bewerken.
Ik was minder geïnteresseerd in de goede dingen waar ik hard voor werkte dan ik dacht. O mijn god! De wereld is niet als een film.
Niets leek het met mij eens te zijn.
Zelfs als je de uitdaging of droom probeert aan te gaan, is de realiteit niet zo eenvoudig als in de films.
Maandag, dinsdag dacht ik dat het een film zou zijn.
Wagon's Day, Jack's Day, ik dacht dat het een sprookje zou zijn.
Ik dacht dat vrijdag en zaterdag de hoofdpersonen zouden zijn. Boe!
Zondag, de hele dag, ik dacht dat ik vrij zou zijn. Elke dag.
Een extraatje zonder naamplaatje, dat kan aan mij liggen, maar het geeft niet, voel me speciaal. Als je mij maar zou vertrouwen.
In mijn gedachten is er geen goed antwoord in de wereld. Het hoeft niet de beste te zijn.
Vergelijk jezelf niet met anderen, probeer niet te hard, probeer niet te hard, het is oké als de werkelijkheid niet als een film hoeft te zijn.
Maandag, dinsdag, het hoeft niet als een film te zijn.
Wagon's Day, Jack's Day, het hoeft geen sprookje te zijn.
Vrijdag, zaterdag, je hoeft niet te stralen. Boe!
Zondag, de hele dag, wees gewoon gelukkig.
O, o, o, o, o, o, o, o, o, o!