Beschrijving
Zang: Fausto Lama
Producent: Fausto Zanardelli
Programmeur: Fausto Zanardelli
Producent: Lorenzo Di Gemma
Programmeur: Lorenzo Di Gemma
Componist, tekstschrijver: Fausto Zanardelli
Songtekst en vertaling
Origineel
I miei peggiori rimpianti li ho lasciati sopra i davanzali delle case degli altri, coi miei migliori accendini. Oh, e tu che combini?
Se, che la differenza tra un bacio ed un morso non sono i canini, se, ma sono i casini che ancora ti fai.
Ma poi come stai?
Di giorno sbadigli, uh, uh, come me, le amiche coi figli.
E ma a te chi ti ferma, che ancora scintilli dal Pigneto ai Navigli?
Che mica dalle suore hai fatto le scuole di calci nel cuore e ne hai presi e ne hai dati, un po' come me, che sto vivendo a tanto così dall'essere felici, a tanto così dall'essere capiti, a tanto così dal non sentirsi dire un'altra volta che tanto è così!
Così. . . Che tanto è così.
Nei verbi al futuro c'è un posto sicuro, ma serve un'idea.
Andare in palestra, andare ai concerti, andare in apnea.
Che la differenza tra un amore e un fucile sono solo pallottole, quindi proteggi le costole.
Se ora ti senti a tanto così dall'essere felici, a tanto così dall'essere capiti, a tanto così dal non sentirsi dare un'altra colpa, che tanto è così e poi finisce tutto, che tanto è così, che il cuore si è distrutto, a tanto così dall'ammettere che ci si sente più vivi sbagliando e nel pensare che eravamo a tanto così.
Ma l'amore ci è passato a tanto così.
Nederlandse vertaling
Mijn ergste spijt liet ik achter op de vensterbanken van andermans huizen, met mijn beste aanstekers. Oh, en wat ben je van plan?
Als het verschil tussen een kus en een beet niet de hoektanden zijn, maar de rotzooi die je nog steeds maakt.
Maar hoe gaat het met jou?
Overdag gaap je, net als ik, vrienden met kinderen.
En wie houdt jou tegen, nog steeds stralend van Pigneto tot de Navigli?
Je hebt de nonnen niet geleerd over schopjes in het hart en je hebt ze genomen en gegeven, een beetje zoals ik, die zo dicht bij gelukkig zijn leeft, zo dicht bij begrepen worden, zo dicht bij het niet meer horen dat het zo is!
Als. . . Zo is het toch.
In werkwoorden in de toekomst is er een veilige plek, maar je hebt een idee nodig.
Naar de sportschool gaan, naar concerten gaan, gratis duiken.
Dat het verschil tussen een liefde en een geweer slechts kogels zijn, dus bescherm je ribben.
Als je nu het gevoel hebt dat je zo dichtbij gelukkig bent, zo dichtbij dat je begrepen wordt, zo dichtbij dat je niet meer de schuld krijgt, dat het zo is en dan is het allemaal voorbij, dat het zo is, dat je hart vernietigd is, zo ver verwijderd van het toegeven dat je je levendiger voelt door fouten te maken en te denken dat we er zo dichtbij waren.
Maar de liefde is zo ver gegaan.