Meer nummers van Бонд с кнопкой
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Золотухин Илья Алексеевич
Mastering Engineer: Власов Александр
Mengingenieur: Ковалевский Николай Олегович
Illustrator: Анохина Ульяна
Songtekst en vertaling
Origineel
Это не солнце, это не солнце - голая явь!
Куда мы несемся? Где мы найдемся опять?
Видели солнце - это способность прощать.
Это не солнце, это не солнце - голая явь, явь.
От истерики детей потеряли сквозняки, сквозняки.
Мы здесь сироты пламенной груди.
Сквозняки, сквозняки.
Истерии, дневники, ноябри, ошибаться, но увы!
В две руки, в три воды ли, мы любимы ли?
И остыть, остыть. . .
Сквозняки, сквозняки, сквозняки.
От истерики детей потеряли сквозняки, сквозняки.
Мы здесь сироты пламенной груди.
Сквозняки, сквозняки, сквозняки.
Nederlandse vertaling
Dit is niet de zon, dit is niet de zon - naakte realiteit!
Waar gaan we heen? Waar zullen we ons weer bevinden?
Het zien van de zon is het vermogen om te vergeven.
Dit is niet de zon, dit is niet de zon - naakte realiteit, realiteit.
Door de hysterie raakten de kinderen verdwaald in tocht en tocht.
Wij zijn hier wezen van een vurige borst.
Concepten, concepten.
Hysterie, dagboeken, november, fouten, maar helaas!
Zijn we met twee handen, met drie handen geliefd?
En afkoelen, afkoelen. . .
Concepten, concepten, concepten.
Door de hysterie raakten de kinderen verdwaald in tocht en tocht.
Wij zijn hier wezen van een vurige borst.
Concepten, concepten, concepten.