Meer nummers van Jerry Heil
Beschrijving
Producent: Yana Shemaieva
Tekstschrijver: Юрій Іздрик
Songtekst en vertaling
Origineel
Ти чужа, нічия, все не привід для сліз.
Ти належиш мені, хоч би з ким ти не спала.
Тільки я знаю стеж у кристій темний ліс, лиш для мене твій погляд, як сонячний спалах.
Ти належиш мені, як людині ім'я.
Ти мене нарекла і легко записала у скрижалях своїх.
І наречений я, наречений твоїй, хоч би з ким ти не спала. . .
Хоч би з ким ти не спала!
Хоч би з ким ти не спала, хоч би з ким ти не спала.
Хоч би з ким ти не спала.
Nederlandse vertaling
Je bent een vreemde, niemand, niets is een reden voor tranen.
Je bent van mij, ongeacht met wie je slaapt.
Alleen ik ken het pad naar het diepe donkere bos, alleen voor mij is jouw blik als een zonnevlam.
Je hoort bij mij als de naam van een persoon.
Je hekelde mij en schreef het gemakkelijk op je tabletten.
En ik ben de bruidegom, jouw bruidegom, met wie je ook slaapt. . .
Het maakt niet uit met wie je hebt geslapen!
Het maakt niet uit met wie je hebt geslapen, met wie je ook hebt geslapen.
Het maakt niet uit met wie je hebt geslapen.