Meer nummers van Wir sind Helden
Beschrijving
Studiopersoneel, producer, opnametechnicus: Patrik Majer
Opnametechnicus, studiopersoneel: Dirk Heinrich
Studiopersoneel, Mastering Engineer: Michael Schwabe
Componist: Mark Tavassol
Componist: Jean-Michel Tourette
Componist Tekstschrijver: Judith Holofernes
Songtekst en vertaling
Origineel
Halt!
Still, ich bätte sein Floß und ich will raus aufs Meer, komm scheiterns Loch.
Schau, unter uns flüssiges Kleid, graue
Schatten ziehen träge voran.
Sterne im Wasser und wir dazwischen.
Komm, wir schwimmen mit den großen Fischen.
Ich seh dein Herz, dein Echo durchschlägt, schlägt Wellen in die See. Ich seh dein
Herz, ich weiß, wir gehen tiefer auf den
Grund.
Komm, schau, um uns tanzt glitzernder Staub.
Wir sinken seelig und rauf, stumm, wartend und leise ziehen die
Schatten engere Kreise.
Sterne im Wasser und wir dazwischen.
Komm, wir schwimmen mit den großen Fischen.
Ich seh dein Herz, dein Echo durchschlägt, schlägt Wellen in die See.
Ich seh dein Herz, das bisschen Rot tut nicht lange weh.
Ich seh dein Herz, bleib noch nicht stehen. Ich häng an deinem Mund.
Ich seh dein Herz, ich weiß, wir gehen tiefer auf den Grund.
Nederlandse vertaling
Stop!
Toch smeek ik zijn vlot en ik wil de zee op, naar het gat komen.
Kijk, onder ons, vloeibare jurk, grijs
Schaduwen bewegen zich traag voort.
Sterren in het water en wij daar tussenin.
Kom op, laten we zwemmen met de grote vis.
Ik zie je hart, je echo klopt door, maakt golven in de zee. Ik zie de jouwe
Hart, ik weet dat we daar dieper op ingaan
reden.
Kom, kijk, glinsterend stof danst om ons heen.
We zinken zalig en stijgen op, stil, wachtend en rustig trekken ze
Schaduw strakkere cirkels.
Sterren in het water en wij daar tussenin.
Kom op, laten we zwemmen met de grote vis.
Ik zie je hart, je echo klopt door, maakt golven in de zee.
Ik zie je hart, dat kleine beetje rood doet niet lang pijn.
Ik zie je hart, stop nog niet. Ik hang aan je mond.
Ik zie je hart, ik weet dat we dieper gaan.