Meer nummers van La Oreja de Van Gogh
Beschrijving
Associated Uitvoerder, Producent: La Oreja de Van Gogh
Tekstschrijver, componist: Amaia Montero
Componist, tekstschrijver: Xabi San Martín
Tekstschrijver, componist: Álvaro Fuentes
Tekstschrijver, componist: Haritz Garde
Componist, tekstschrijver: Pablo Benegas
Producent: Nigel Walker
Songtekst en vertaling
Origineel
Solo una palabra se hubiera llevado el dolor.
Con el beso amargo de aquel licor hubiera bastado, mi amor.
Solo una mentira, seguirme conmigo a pasear.
Sentirme querida en aquel abrazo, mi alma.
Con el vestido azul que un día conociste, me marcho sin saber si me besaste antes de irte.
Te di mi corazón y tú lo regalaste.
Te di todo el amor que pude darte y me robaste.
He rasgado mi vestido con una copa de vino.
Hoy tu amor corta como el cristal.
En el cielo hay playas donde ves la vida pasar, donde los recuerdos lo hacen llorar, vienen muy despacio y se van.
Solo una caricia me hubiera ayudado a olvidar que no eran mis labios los que ahora te hacen soñar.
Con el vestido azul que un día conociste, me marcho sin saber si me besaste antes de irte.
Te di mi corazón y tú lo regalaste.
Te di todo el amor que pude darte y me robaste.
He rasgado mi vestido con una copa de vino.
Hoy tu amor corta como el cristal.
Buena suerte en tu camino, yo ya tengo mi destino.
Con mi sangre escribo este final.
Nederlandse vertaling
Slechts één woord zou de pijn hebben weggenomen.
De bittere kus van die drank zou genoeg zijn geweest, mijn liefste.
Gewoon een leugen, volg mij voor een wandeling.
Ik voel me geliefd in die knuffel, mijn ziel.
Met de blauwe jurk die je op een dag ontmoette, vertrek ik zonder te weten of je me kuste voordat je vertrok.
Ik gaf je mijn hart en jij gaf het weg.
Ik heb je alle liefde gegeven die ik je kon geven en jij hebt het van mij gestolen.
Ik heb mijn jurk gescheurd met een glas wijn.
Vandaag snijdt je liefde als glas.
In de lucht zijn er stranden waar je het leven voorbij ziet gaan, waar herinneringen je aan het huilen maken, ze komen heel langzaam en gaan weer weg.
Alleen een streling zou me hebben doen vergeten dat het niet mijn lippen waren die je nu laten dromen.
Met de blauwe jurk die je op een dag ontmoette, vertrek ik zonder te weten of je me kuste voordat je vertrok.
Ik gaf je mijn hart en jij gaf het weg.
Ik heb je alle liefde gegeven die ik je kon geven en jij hebt het van mij gestolen.
Ik heb mijn jurk gescheurd met een glas wijn.
Vandaag snijdt je liefde als glas.
Veel succes op je pad, ik heb mijn lot al.
Met mijn bloed schrijf ik dit einde.