Meer nummers van Pablo Chill-E
Beschrijving
Hoofdartiest: Pablo Chill-E
Producent: Distobal
Songtekst en vertaling
Origineel
Mami, tú a mí me botaste fácil, como si fuera una bolsita 'e tusi.
Y hay que pensar que yo soy el cantante, fuiste tú la que puso la music.
Tú siempre me usaste, nunca me quisiste, y ahora vienes a decirme que te arrepentiste, con la carita triste, no, no, no, no.
Tú siempre me usaste, nunca me quisiste, y ahora vienes a echarte a mí que te arrepentiste, con tu carita triste, no, no, no, no.
Ya no te la compro, de ti no me asombro, y ahora cuando quieras, yo la llevo metida en mi hombro. Lo que sentía por ti, mami, tú no sentías.
Tú solo querías fama y yo tu compañía.
Atrevida, te portaste malita, me rompiste el corazón desde el tokito.
Conmigo tú la pasabas lo maldito, tu culo pa' mí es leyenda y nuestro amor ya es un mito.
He evito pensarte, pero aun así te invito a pasearte por mi punto, te regalo un pito.
Cuántas canciones no te he escrito y ya van como diez. Tu cara de gato con botas, nadie te la cree.
Mami, tú a mí me botaste fácil, como si fuera una bolsita 'e tusi.
Y hay que pensar que yo soy el cantante, fuiste tú la que puso la music.
Tú siempre me usaste, nunca me quisiste, y ahora vienes a decirme que te arrepentiste, con la carita triste, no, no, no, no.
Tú siempre me usaste, nunca me quisiste, y ahora vienes a echarte a mí que te arrepentiste, con tu carita triste, no, no, no, no.
Mami, esa carita de gato con botas ya no te la creo, no. Vaya, pa' allá.
Yeah, lo hago por mi lloro. Yeah, lo hago por mi lloro.
Ja, pero ya no, ya no por ti.
Tito, dímelo.
Ah, prr.
Chi, chi, qui, ah.
Nederlandse vertaling
Mama, je gooide me gemakkelijk weg, alsof ik een klein tasje was.
En je moet denken dat ik de zanger ben, jij was het die de muziek speelde.
Je hebt me altijd gebruikt, je hebt nooit van me gehouden, en nu kom je me vertellen dat je er spijt van hebt, met een droevig gezicht, nee, nee, nee, nee.
Je hebt me altijd gebruikt, je hebt nooit van me gehouden, en nu kom je jezelf op me werpen omdat je er spijt van had, met je droevige gezicht, nee, nee, nee, nee.
Ik koop het niet meer van je, ik ben niet verrast door je, en nu, wanneer je maar wilt, draag ik het op mijn schouder. Wat ik voor jou voelde, mama, voelde jij niet.
Jij wilde alleen maar roem en ik wilde jouw gezelschap.
Gedurfd, je hebt je slecht gedragen, je hebt mijn hart gebroken van de tokito.
Je hebt een geweldige tijd met mij gehad, je kont is een legende voor mij en onze liefde is al een mythe.
Ik heb vermeden aan je te denken, maar ik nodig je nog steeds uit om rond mijn punt te lopen, ik geef je een lul.
Hoeveel nummers heb ik nog niet voor je geschreven en het zijn er al een stuk of tien. Je kat-in-laarzen-gezicht, niemand gelooft het.
Mama, je gooide me gemakkelijk weg, alsof ik een klein tasje was.
En je moet denken dat ik de zanger ben, jij was het die de muziek speelde.
Je hebt me altijd gebruikt, je hebt nooit van me gehouden, en nu kom je me vertellen dat je er spijt van hebt, met een droevig gezicht, nee, nee, nee, nee.
Je hebt me altijd gebruikt, je hebt nooit van me gehouden, en nu kom je jezelf op me werpen omdat je er spijt van had, met je droevige gezicht, nee, nee, nee, nee.
Mama, ik geloof dat kat-in-laarzen-gezicht niet meer, nee. Ga daarheen.
Ja, ik doe het vanwege mijn huilen. Ja, ik doe het vanwege mijn huilen.
Ha, maar niet meer, niet meer voor jou.
Tito, vertel het me.
Ah, pr.
Chi, chi, qui, ah.