Meer nummers van Entremares
Beschrijving
Uitgebracht op: 30-06-2018
Songtekst en vertaling
Origineel
Has dejado en mí la huella de tu amor en mis latidos y me duele cada día recordar lo que ayer fuimos.
Hoy te marchas de mi lado y aunque solo quiero amarte, por mi bien he comprendido que yo tengo que olvidarte.
Eso sí, así, así.
Endre Mares, ¡Endre Mares, oiga!
Has dejado tras tus pasos las huellas de mi recuerdo, las huellas de mi recuerdo.
Despojando de tu vida el amor que por ti siento.
Has dejado tras tus pasos. . .
Hoy decido olvidarte, aunque me duela, pues no puedo obligarte a que me quieras.
Hoy decido olvidarte, aunque me duela.
A que me quieras, sí, ser un mendigo de tu amor, de tus besos y tu cariño.
Mas sueño con tu presencia, duele tu ausencia.
¡Endre Mares!
Nederlandse vertaling
Je hebt het teken van je liefde in mijn hart achtergelaten en het doet me elke dag pijn als ik me herinner wat we gisteren waren.
Vandaag verlaat je mijn zijde en hoewel ik alleen maar van je wil houden, heb ik voor mijn eigen bestwil begrepen dat ik je moet vergeten.
Ja, zo, zo.
Endre Mares, Endre Mares, luister!
Je hebt de sporen van mijn geheugen achtergelaten, de sporen van mijn geheugen.
De liefde die ik voor je voel uit je leven halen.
Je bent in je voetsporen getreden. . .
Vandaag besluit ik je te vergeten, ook al doet het me pijn, omdat ik je niet kan dwingen van me te houden.
Vandaag besluit ik je te vergeten, ook al doet het me pijn.
Om van mij te houden, ja, om een bedelaar te zijn van je liefde, je kussen en je genegenheid.
Meer Ik droom van je aanwezigheid, je afwezigheid doet pijn.
Endre Mares!