Meer nummers van Entremares
Songtekst en vertaling
Origineel
Desde que nos conocimos, siempre supe que serías el amor más verdadero que en mi vida yo tendría.
Le agradezco al destino por habernos juntado, por nuestros bellos hijos y por todo lo logrado.
Te has convertido en el sol que ilumina mi camino y en cada noche contigo seré tu luna, mi amor.
Hoy es nuestro aniversario y doy gracias, y doy gracias a la vida.
Y doy gracias, y doy gracias a la vida por unir nuestros caminos y formar, y por formar una familia.
Hoy es nuestro, hoy es nuestro aniversario.
Volvería a elegirte una y mil veces y daría mi vida por no perderte.
Volvería a elegirte una y mil veces por no perderte, sí.
En mi camino ya nada me hace falta si estás conmigo.
Prometo siempre amarte, jamás dejarte.
Entre mares.
Nederlandse vertaling
Sinds we elkaar ontmoetten, heb ik altijd geweten dat jij de grootste liefde zou zijn die ik ooit in mijn leven zou hebben.
Ik dank het lot voor het samenbrengen van ons, voor onze prachtige kinderen en voor alles wat we hebben bereikt.
Je bent de zon geworden die mijn pad verlicht en elke nacht met jou zal ik je maan zijn, mijn liefde.
Vandaag is het onze verjaardag en ik dank, en ik dank het leven.
En ik dank, en ik dank het leven voor het verenigen van onze paden en het vormen, en voor het vormen van een gezin.
Vandaag is de onze, vandaag is onze verjaardag.
Ik zou je duizend keer opnieuw kiezen en ik zou mijn leven geven om je niet te verliezen.
Ik zou je duizend keer opnieuw kiezen om je niet te verliezen, ja.
Ik heb niets meer nodig op mijn pad als jij bij mij bent.
Ik beloof dat ik altijd van je zal houden en je nooit zal verlaten.
Tussen zeeën.