Meer nummers van Entremares
Beschrijving
Uitgebracht op: 30-06-2018
Songtekst en vertaling
Origineel
Aunque no te pueda ver, siempre curas mis heridas, brindas paz en la tormenta, me bendices día a día.
Eres la senda que he elegido en mi vida, eres tú, mi Dios, mi guía.
Con sentimiento, con amor, con amor.
¡Entre mares!
Tú, que has guiado mi vida.
Tú, desde niña me has cuidado.
Tú, desde niña me has cuidado, oh-oh.
Tú, en tropiezos y caídas.
Tú, en cada paso que he dado.
Tú, que has estado en mi vida.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento sin pedir nada más de lo que ofrezco.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento de lo que ofrezco, sí.
Me has rescatado y en tu sabia promesa no me has fallado. No me sueltes la mano, mi
Dios amado. Oh, oh, oh.
Entre mares.
Nederlandse vertaling
Ook al kan ik je niet zien, je heelt altijd mijn wonden, je zorgt voor vrede in de storm, je zegent mij dag na dag.
Jij bent het pad dat ik in mijn leven heb gekozen, jij bent het, mijn God, mijn gids.
Met gevoel, met liefde, met liefde.
Tussen zeeën!
Jij, die mijn leven hebt geleid.
Jij hebt, sinds ik een kind was, voor mij gezorgd.
Jij, sinds ik een kind was, hebt voor mij gezorgd, oh-oh.
Jij, struikelend en vallend.
Jij, bij elke stap die ik heb gezet.
Jij, die in mijn leven bent geweest.
Je was in staat mijn lijden te genezen zonder meer te vragen dan wat ik aanbied.
Je hebt mijn lijden kunnen genezen door wat ik aanbied, ja.
Je hebt mij gered en in je wijze belofte heb je mij niet in de steek gelaten. Laat mijn hand niet los, mijn
Lieve God. O, o, o.
Tussen zeeën.