My cherie amour / You are the sunshine of my life / Isn't she lovely
Meer nummers van Trijntje Oosterhuis
Meer nummers van Jazz Orchestra of the Concertgebouw
Beschrijving
Producent: Artone Studio Haarlem
Auteur: Stevie Wonder
Auteur: Henry Cosby
Auteur: Sylvia Rose Moy
Songtekst en vertaling
Origineel
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la!
My chéri amour, lovely as a summer day.
My chéri amour, distant as the Milky
Way.
My chéri amour, pretty little one that I adore.
You're the only boy my heart beats for.
How I wish that you were mine.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la.
Maybe someday, you'll see my face among the crowd. Maybe someday,
I'll share your little distant cloud.
Oh, chéri amour, pretty little one that I adore.
You're the only boy my heart beats for.
How I wish that you were mine.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
You are the sunshine of my life.
That's why I'll always be around. Ooh, yeah.
You are the apple of my eye.
Forever you stay in my heart.
I feel like this is the beginning.
Though I loved you for million years.
And if I thought our love was ending,
I'd find myself drowning in my own tears!
Oh, oh. You are the sunshine of my life.
That's why I'll always stay around. Ooh, yeah.
You are the apple of my eye.
Forever you'll stay in my heart.
You must have known that I was lonely.
Because you came to my rescue.
Oh, oh, oh, oh. Now I know that must be heaven.
How could so much love be inside of you? Yeah, yeah.
You are the sunshine of my life.
That's why I'll always stay around. Ooh, yeah.
You are the apple of my eye.
Forever you'll stay in my heart.
Isn't she lovely?
Isn't she wonderful? Isn't she precious?
Less than one minute old.
I never thought through love we'd be, making one as lovely as she.
Isn't she lovely, made from love?
Now isn't she pretty?
A true-. . . I've been heaven blessed.
I can't believe what God has done, through us He's given life to one.
Isn't she lovely, made from love?
Isn't she lovely?
Life may never the same.
Life is my aim, the meaning of her name.
All things good have not been done, when the two of us become as one.
So very lovely, made from love.
Oh, yeah!
Woo!
So lovely.
She's so lovely!
Nederlandse vertaling
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la!
Mijn chéri amour, heerlijk als een zomerdag.
Mijn chéri amour, afstandelijk als de Melkweg
Manier.
Mijn chéri amour, mooi kleintje waar ik dol op ben.
Jij bent de enige jongen waar mijn hart voor klopt.
Wat zou ik graag willen dat jij de mijne was.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la.
Misschien zul je op een dag mijn gezicht tussen de menigte zien. Misschien ooit,
Ik zal je kleine verre wolkje delen.
Oh, chéri amour, mooi kleintje waar ik dol op ben.
Jij bent de enige jongen waar mijn hart voor klopt.
Wat zou ik graag willen dat jij de mijne was.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la.
Jij bent de zonneschijn van mijn leven.
Daarom zal ik er altijd zijn. Oeh, ja.
Jij bent mijn oogappel.
Voor altijd blijf je in mijn hart.
Ik heb het gevoel dat dit het begin is.
Hoewel ik miljoenen jaren van je hield.
En als ik dacht dat onze liefde ten einde liep,
Ik zou merken dat ik verdronk in mijn eigen tranen!
O, o. Jij bent de zonneschijn van mijn leven.
Daarom zal ik altijd in de buurt blijven. Oeh, ja.
Jij bent mijn oogappel.
Voor altijd blijf je in mijn hart.
Je moet geweten hebben dat ik eenzaam was.
Omdat jij mij te hulp kwam.
O, o, o, o. Nu weet ik dat dit de hemel moet zijn.
Hoe kan er zoveel liefde in je zitten? Ja, ja.
Jij bent de zonneschijn van mijn leven.
Daarom zal ik altijd in de buurt blijven. Oeh, ja.
Jij bent mijn oogappel.
Voor altijd blijf je in mijn hart.
Is ze niet lief?
Is ze niet geweldig? Is ze niet kostbaar?
Nog geen minuut oud.
Ik had er nooit aan gedacht dat we liefde zouden zijn, door iemand zo mooi te maken als zij.
Is ze niet lieflijk, gemaakt uit liefde?
Is ze nu niet mooi?
Een waar-. . . Ik ben hemels gezegend.
Ik kan niet geloven wat God heeft gedaan; door ons heeft Hij leven gegeven aan iemand.
Is ze niet lieflijk, gemaakt uit liefde?
Is ze niet lief?
Het leven zal misschien nooit meer hetzelfde zijn.
Het leven is mijn doel, de betekenis van haar naam.
Alle goede dingen zijn nog niet gedaan als wij twee één worden.
Zo ontzettend mooi, gemaakt uit liefde.
O ja!
Wauw!
Zo mooi.
Ze is zo lief!