Meer nummers van KANE
Beschrijving
Bijbehorende artiest, producent: KANE
Tekstschrijver, componist: Dinand Woesthoff
Co-producent, mengingenieur: Peter Kriek
Songtekst en vertaling
Origineel
I've been waiting on a time like this, waiting all my life, oh yeah.
I've been waiting on a day like this, waiting all that time, oh yeah. I can barely stand, I can barely breathe.
Such a lonely man, such a man in need. And now you just stand there, and
I'm somewhere in your heart.
To be there, waiting for the sun.
To be holding on, waiting there with everyone for the good times to come.
The good times to come.
So I've been waiting on a time like this, and now you turned my way, yeah.
I've been waiting on a day like this, and all the words to say, oh yeah.
I worried all my heart, I worried all my soul, ever since the start when I didn't even know.
And now you just stand there, and I'm somewhere in your heart.
To be there, waiting for the sun.
To be holding on, waiting there with everyone for the good times to come.
For the good times to come.
So they came and broke your heart. They got a lot to say.
And some won't even dare to come back 'round, and some might never even try.
It's all right, it's all right.
'Cause I can barely stand, I can barely speak. Truth there in your hands, and nothing in between.
Now you just stand there, and I'm somewhere in your heart.
To be there, waiting for the sun.
To be holding on, waiting there with everyone.
Waiting there with everyone, oh.
Waiting there with everyone, oh.
Nederlandse vertaling
Ik heb op een tijd als deze gewacht, mijn hele leven gewacht, oh ja.
Ik heb op een dag als deze gewacht, al die tijd gewacht, oh ja. Ik kan nauwelijks staan, ik kan nauwelijks ademen.
Zo'n eenzame man, zo'n man in nood. En nu sta je daar gewoon, en...
Ik ben ergens in je hart.
Om daar te zijn, wachtend op de zon.
Om vol te houden, daar met iedereen te wachten op de mooie tijden die gaan komen.
De goede tijden die komen gaan.
Dus ik heb op een tijd als deze gewacht, en nu keerde jij mijn kant op, ja.
Ik heb gewacht op een dag als deze, en alle woorden om te zeggen: oh ja.
Ik maakte me met heel mijn hart zorgen, ik maakte me met heel mijn ziel zorgen, sinds het begin, toen ik het nog niet eens wist.
En nu sta je daar maar, en ik ben ergens in je hart.
Om daar te zijn, wachtend op de zon.
Om vol te houden, daar met iedereen te wachten op de mooie tijden die gaan komen.
Voor de mooie tijden die nog komen.
Dus ze kwamen en braken je hart. Ze hebben veel te zeggen.
En sommigen durven niet eens terug te komen, en sommigen zullen het misschien zelfs nooit proberen.
Het is in orde, het is in orde.
Omdat ik nauwelijks kan staan, ik kan nauwelijks spreken. De waarheid ligt in jouw handen, en niets ertussenin.
Nu sta jij daar maar, en ik ben ergens in je hart.
Om daar te zijn, wachtend op de zon.
Om vol te houden, daar met iedereen te wachten.
Daar wachten met iedereen, oh.
Daar wachten met iedereen, oh.