Meer nummers van HAEVN
Meer nummers van Neco Novellas
Beschrijving
Ingenieur, Mixer: Ted Masseurs
Masteringingenieur: Martin Scheer
Producent: Jorrit Kleineijnen
Componist: Jorrit Kleijnen
Componist: Marijn Van der Meer
Componist: Neco Novellas
Componist: Daniel Gibson
Componist: Jorgen Jens Bo Ringqvist
Componist: David Broeders
Songtekst en vertaling
Origineel
Nihane selane, nihane sela.
Wonsena mana, wonsena mina, wonse, wonsena mna, wonsena mna, eh!
Matik mapinda ako ne che kukela awe, ni mmati botshelele ba diboaka moo.
Ke tshimila tshimila nka ombe, ka kalete le bana.
Ka tsebo tse nkama ba diboaka, se kea eh!
Ba le bole, ina osana, ina osana mana.
Yeno, a nga famba nitana ye wena.
Ka se wona wong yena, ngileni kwa kweye, ha o fumeliwe, ha o mo bone.
Ka se wonsena, wonsena wena, ka se wonsena wena, ka se wonsena mna, ka se wonsena mana, ka se wonsena wena.
Look in my eyes, do you feel the time to come?
Like going up on every. . .
Lay in my arms, in this moment we belong, staying up to everlast.
And who wants to live forever with the rising sun?
Oh, and who wants to wait forever till the moon is gone?
Oh, we are, oh, we are, to stay here till the dawn comes.
Oh, we are, oh, we are, to stay here till the dawn comes.
. . .
Bafalanga vasala, bathi akhamphashe, naba phuma namtsongo.
Bafalanga, yeah, lalathi akamtsongo, naba phama lalekhisa emnongo.
Simnyena we, bamuvona wosala ye, kasi wontsena wena?
Ah, wontsena wena, wonse, kasi wontsena wena.
And who said we live forever with a fading sun?
Oh, and who wants to wait forever till the moon is gone? Oh, we are, oh, we are.
Just stay here till the dawn comes.
Oh, we are, oh, we are.
Just stay here till the dawn comes.
Yeah, yeah.
Yeah.
Just take the moment, don't waste another light.
Just take your worries, we trade it for the night.
Just take the moment, don't waste another light.
We'll just take your worries, we trade it for the night.
Yeah, yeah.
Kasi wontsena wena, wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena!
Nederlandse vertaling
Nihane sela, nihane sela.
Wonsena mana, wonsena mina, wonse, wonsena mna, wonsena mna, hè!
Matik-kaart of het ontzag dat je krijgt, is niet zo leuk.
Ke tshimila tshimila nka ombe, ka kalete le bana.
Ka tsebo tse nkama ba diboaka, se kea eh!
Ba le bole, ina osana, ina osana mana.
Yeno, een nga famba nitana ye wena.
Ka se wona wong yena, ngileni kwa kweye, ha o fumeliwe, ha o mo bone.
Ka se wonsena, wonsena wena, ka se wonsena wena, ka se wonsena mna, ka se wonsena mana, ka se wonsena wena.
Kijk in mijn ogen, voel je de tijd om te komen?
Alsof je elke keer naar boven gaat. . .
Lig in mijn armen, op dit moment horen we erbij, tot in de eeuwigheid.
En wie wil voor altijd leven met de rijzende zon?
Oh, en wie wil er voor altijd wachten tot de maan verdwenen is?
Oh, we moeten hier blijven tot de dageraad aanbreekt.
Oh, we moeten hier blijven tot de dageraad aanbreekt.
. . .
Bafalanga vasala, bathi akhamphashe, naba phuma namtsongo.
Bafalanga, ja, lalathi akamtsongo, naba phama lalekhisa emnongo.
Simnyena wij, bamuvona wosala gij, kasi wontsena wena?
Ah, wontsena wena, wonse, kasi wontsena wena.
En wie zei dat we voor altijd leven met een vervagende zon?
Oh, en wie wil er voor altijd wachten tot de maan verdwenen is? O, dat zijn we, o, dat zijn we.
Blijf gewoon hier tot de dageraad aanbreekt.
O, dat zijn we, o, dat zijn we.
Blijf gewoon hier tot de dageraad aanbreekt.
Ja, ja.
Ja.
Neem gewoon het moment, verspil geen licht meer.
Neem gewoon je zorgen, we ruilen het in voor de nacht.
Neem gewoon het moment, verspil geen licht meer.
We nemen gewoon je zorgen over, we ruilen het in voor de nacht.
Ja, ja.
Kasi wontsena wena, wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena, kasi wontsena wena!