Meer nummers van Kelli-Leigh
Beschrijving
Producent: Lee Tyler
Producent: Kraans de Lutin
Songtekst en vertaling
Origineel
Kill the lights, kill the lights, kill the lights.
Breathe in, overtake, hear it slow motion.
It's you, then it's me, and it's you right through the ceiling. Can't hold back, my favorite season.
No need to talk 'cause we- Tension, lay your eyes on me.
You feel the rush inside my head when you're with me.
I'm shaking, feel it through your eyes. Before there's nothing left, hold me tonight.
You hit me with a million volts, you make me burn inside.
You flicker, switch my body twitch, you, you blow, blow my mind. One touch got me ignited.
Yeah, you can turn the lights out, lights out. You got me electrified!
Kill the lights, kill the lights, kill the lights, kill the lights, kill the lights, kill the lights, kill the lights.
Take a pause, let it go.
We're in the zone, out of control, whoa. I can't get enough, you know it.
Out of your soul, I like the flow, oh.
Tension, lay your eyes on me.
You feel the rush inside my head when you're with me.
I'm shaking, feel it through your eyes. Before there's nothing left, hold me tonight.
You hit me with a million volts, you make me burn inside.
You flicker, switch my body twitch, you, you blow, blow my mind. One touch got me ignited.
Yeah, you can turn the lights out, lights out. You got me electrified!
Kill the lights, kill the lights, kill the lights, oh.
Kill the lights, kill the lights, oh, kill the lights. Kill the lights, kill the lights.
You hit me with a million volts, you make me burn inside.
You flicker, switch my body twitch, you, you blow, blow my mind. One touch got me ignited.
Yeah, you can turn the lights out, lights out. You got me electrified.
You hit me with a million volts, you make me burn inside.
You flicker, switch my body twitch, you, you blow, blow my mind. One touch got me ignited.
Yeah, you can turn the lights out, lights out. You got me electrified!
Kill the lights, oh, kill the lights. Kill the lights, kill the lights.
Nederlandse vertaling
Dood de lichten, dood de lichten, dood de lichten.
Adem in, haal in, hoor het in slow motion.
Jij bent het, dan ben ik het, en jij bent het dwars door het plafond. Ik kan me niet inhouden, mijn favoriete seizoen.
Je hoeft niet te praten, want we... Spanning, richt je blik op mij.
Je voelt de haast in mijn hoofd als je bij mij bent.
Ik beef, voel het door je ogen. Voordat er niets meer over is, houd me vanavond vast.
Als je me slaat met een miljoen volt, laat je me vanbinnen branden.
Jij flikkert, verandert mijn lichaamstrekkingen, jij, jij blaast, blaast mijn geest. Eén aanraking bracht mij in vuur en vlam.
Ja, je kunt het licht uitdoen, het licht uit. Je hebt me geëlektrificeerd!
Doof de lichten, doof de lichten, doof de lichten, doof de lichten, doof de lichten, doof de lichten, doof de lichten.
Neem een pauze, laat het los.
We zijn in de zone, uit de hand gelopen, whoa. Ik kan er geen genoeg van krijgen, dat weet je.
Uit je ziel, ik hou van de stroom, oh.
Spanning, leg je ogen op mij.
Je voelt de haast in mijn hoofd als je bij mij bent.
Ik beef, voel het door je ogen. Voordat er niets meer over is, houd me vanavond vast.
Als je me slaat met een miljoen volt, laat je me vanbinnen branden.
Jij flikkert, verandert mijn lichaamstrekkingen, jij, jij blaast, blaast mijn geest. Eén aanraking bracht mij in vuur en vlam.
Ja, je kunt het licht uitdoen, het licht uit. Je hebt me geëlektrificeerd!
Dood de lichten, dood de lichten, dood de lichten, oh.
Dood de lichten, dood de lichten, oh, dood de lichten. Dood de lichten, dood de lichten.
Als je me slaat met een miljoen volt, laat je me vanbinnen branden.
Jij flikkert, verandert mijn lichaamstrekkingen, jij, jij blaast, blaast mijn geest. Eén aanraking bracht mij in vuur en vlam.
Ja, je kunt het licht uitdoen, het licht uit. Je hebt me geëlektrificeerd.
Als je me slaat met een miljoen volt, laat je me vanbinnen branden.
Jij flikkert, verandert mijn lichaamstrekkingen, jij, jij blaast, blaast mijn geest. Eén aanraking bracht mij in vuur en vlam.
Ja, je kunt het licht uitdoen, het licht uit. Je hebt me geëlektrificeerd!
Dood de lichten, oh, dood de lichten. Dood de lichten, dood de lichten.