Meer nummers van Monster Florence
Beschrijving
Producent: Tom Donovan
Componist: Andre Mclean
Componist: Quinton Mitton
Componist: Alex Osiris
Componist: Tom Donovan
Componist: Cameron Morrell
Componist: Jonny Poole
Tekstschrijver: Andre Mclean
Tekstschrijver: Quinton Mitton
Tekstschrijver: Alex Osiris
Tekstschrijver: Tom Donovan
Tekstschrijver: Cameron Morrell
Tekstschrijver: Jonny Poole
Arrangeur: Tom Donovan
Songtekst en vertaling
Origineel
Read you like a, read you like a, read you like a, read you like a- Read you like an open book, dead centre in a fold. Queues queuing up, job centre on the dole.
On time, two times, now they said you're on a roll, but every time you roll seem to end up in a hole again. Hold this, bring it back to life and then you ghost it.
Ghost it! But what's that? Water off a duck's back, crumbs in a moustache.
Who am I to talk?
I go missing myself in a fight with the pillow when I'm hitting myself with the left, right chop, think I'm white belt and the oven's so hot that the chicken might melt. And you're acting like I'm evil, like I'll leave you.
I would never do that, that's illegal, and you could never be free, just in free fall.
It's the white noise painting pictures in me head.
With every stroke, I slowly notice all the colors I could see just seem red.
So I scream, "La, la, la, la, la! Oi, oi, oi! La, la, la, la, la. Oi, oi, oi!
La, la, la, la, la. Oi, oi, oi! La, la, la, la, la.
" 'Cause my head's busy like old TV from way back when I was a boy.
I leave this episode on repeat and try and make sense of all the noise. Oi, oi, oi!
Faint colors and shades, as soft as the glow.
Turned off at the mains, I hope that you know.
I left the telly on to wake you.
Oi, oi, oi. Pantomime of politics.
As a young man, I scholared in a world of bollockings.
On top of the world like a broken monument, but foundations wore thin when our walls were falling in.
You'll burn yourself out before you ever reach the brim. If you ain't a fireman, you'll have to build thicker skin.
Seven years bad luck for every glass I clink, still I sprint towards the finish line with half-empty drinks. Charging through the mist, then the path eventually sinks.
When you realize your house ain't a home because it stinks.
You was only taught to think with the blunt end of your fist, but you're running out of armor, your father could be the link.
Are we all desensitized to pictures of missing, and that's why we never shared the link?
Just council estate kids doing council estate things until we're just some county court building in closed cases.
So I scream, "La, la, la, la, la! Oi, oi, oi! La, la, la, la, la. Oi, oi, oi!
La, la, la, la, la.
Oi, oi, oi! La, la, la, la, la.
" 'Cause my head's busy like old TV from way back when I was a boy. I leave this episode on repeat and try and make sense of all the noise.
Oi, oi, oi!
Nederlandse vertaling
Lees je als een, lees je als een, lees je als een, lees je als een- Lees je als een open boek, precies in het midden in een vouw. Wachtrijen staan in de rij, het arbeidsbureau krijgt een uitkering.
Op tijd, twee keer, nu zeiden ze dat je goed bezig bent, maar elke keer dat je rolt, lijkt het alsof je weer in een gat belandt. Houd dit vast, breng het weer tot leven en dan spook je het.
Geest het! Maar wat is dat? Water van de rug van een eend, kruimels in een snor.
Wie ben ik om te praten?
Ik mis mezelf in een gevecht met het kussen als ik mezelf sla met de linker- en rechterhak, denk dat ik een witte band ben en dat de oven zo heet is dat de kip zou kunnen smelten. En je doet alsof ik slecht ben, alsof ik je zal verlaten.
Dat zou ik nooit doen, dat is illegaal, en je zou nooit vrij kunnen zijn, alleen maar in een vrije val.
Het zijn de witte ruis die beelden in mijn hoofd schilderen.
Bij elke streek merk ik langzaam dat alle kleuren die ik kon zien gewoon rood lijken.
Dus ik schreeuw: "La, la, la, la, la! Oi, oi, oi! La, la, la, la, la. Oi, oi, oi!
La, la, la, la, la. Oi, oi, oi! La, la, la, la, la.
'Omdat mijn hoofd zo druk is als de oude tv van vroeger, toen ik nog een jongen was.
Ik laat deze aflevering op repeat staan en probeer al het lawaai te begrijpen. Oi, oi, oi!
Vage kleuren en tinten, zo zacht als de gloed.
Ik hoop dat je het weet.
Ik heb de televisie aan laten staan om je wakker te maken.
Oi, oi, oi. Pantomime van de politiek.
Als jonge man leerde ik een wereld vol onzin kennen.
Op de top van de wereld als een gebroken monument, maar de fundamenten waren dun toen onze muren instortten.
Je zult jezelf opbranden voordat je ooit de rand bereikt. Als je geen brandweerman bent, zul je een dikkere huid moeten opbouwen.
Zeven jaar pech voor elk glas dat ik rammel, nog steeds sprint ik met halflege drankjes richting de finish. Ladend door de mist, dan zinkt het pad uiteindelijk.
Wanneer je beseft dat je huis geen thuis is omdat het stinkt.
Je hebt alleen geleerd om met het stompe uiteinde van je vuist te denken, maar je wapenrusting is bijna op, je vader zou de schakel kunnen zijn.
Zijn we allemaal ongevoelig voor foto's van vermissingen, en hebben we daarom de link nooit gedeeld?
Gewoon kinderen van de gemeente die dingen doen met de gemeente, totdat we slechts een gebouw van een districtsrechtbank zijn in gesloten zaken.
Dus ik schreeuw: "La, la, la, la, la! Oi, oi, oi! La, la, la, la, la. Oi, oi, oi!
La, la, la, la, la.
Oi, oi, oi! La, la, la, la, la.
'Omdat mijn hoofd zo druk is als de oude tv van vroeger, toen ik nog een jongen was. Ik laat deze aflevering op repeat staan en probeer al het lawaai te begrijpen.
Oi, oi, oi!