Meer nummers van I Prevail
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, producer, opnametechnicus: Jon Eberhard
Extra ingenieur: Nick Matzkows
Mengingenieur: Zakk Cervini
Mengen Tweede ingenieur: Julian Gargiulo
Extra mengingenieur: Lucas Alexiades
Extra mengingenieur: Jordan Kulp
Mastering-ingenieur: Ted Jenson
Zanger, componist Tekstschrijver: Eric Vanlerberghe
Componist Tekstschrijver: Steve Menoian
Componist Tekstschrijver: Gabe Helguera
Achtergrondzanger, componist en tekstschrijver: Dylan Bowman
Songtekst en vertaling
Origineel
So long, farewell
I'm never coming down again
(Stay away!)
You speak a lot about forgiveness
It must be nice when you're never fucking wrong
I fear it's spreading like a sickness
The bile tastes like sugar on your tongue
And I can feel you claw at my skin
But I won't let you in
I feel nothing for you, I'm sorry
So long, farewell
I'm never coming down again
(Stay away!)
Looks like you found your new obsession
Picking wings off butterflies
You never seem to learn the lesson
But I think you will in time
Now I feel you claw at my skin
But I won't let you in
I feel nothing for you, I'm sorry
So long, farewell
I'm never coming down again
So spare me your naivety
What's lost cannot be found, my friend
(Stay away!)
So long, farewell
I'm never coming down again
So spare me your naivety
What's lost cannot be found, my friend
(Stay away!)
Nederlandse vertaling
Tot ziens, tot ziens
Ik kom nooit meer naar beneden
(Blijf weg!)
Je spreekt veel over vergeving
Het moet fijn zijn als je nooit ongelijk hebt
Ik ben bang dat het zich als een ziekte verspreidt
De gal smaakt naar suiker op je tong
En ik voel hoe je in mijn huid klauwt
Maar ik laat je niet binnen
Ik voel niets voor je, het spijt me
Tot ziens, tot ziens
Ik kom nooit meer naar beneden
(Blijf weg!)
Het lijkt erop dat je je nieuwe obsessie hebt gevonden
Vleugels van vlinders plukken
Het lijkt erop dat je de les nooit leert
Maar ik denk dat je dat mettertijd wel zult doen
Nu voel ik dat je in mijn huid klauwt
Maar ik laat je niet binnen
Ik voel niets voor je, het spijt me
Tot ziens, tot ziens
Ik kom nooit meer naar beneden
Dus bespaar mij je naïviteit
Wat verloren is, kan niet gevonden worden, mijn vriend
(Blijf weg!)
Tot ziens, tot ziens
Ik kom nooit meer naar beneden
Dus bespaar mij je naïviteit
Wat verloren is, kan niet gevonden worden, mijn vriend
(Blijf weg!)