Meer nummers van The Chainsmokers
Meer nummers van Anna Sofia
Beschrijving
Bijbehorende artiest: The Chainsmokers & Anna Sofia
Producent, geassocieerde uitvoerder: The Chainsmokers
Bijbehorende artiest: Anna Sofia
Tekstschrijver, componist: Andrew Taggart
Componist, tekstschrijver: Alex Pall
Tekstschrijver, componist: Anna Vomvolakis
Tekstschrijver, componist: Tillis Churchill
Componist, tekstschrijver: Collin Maguire
Producent: Scheepswrak
Mengingenieur, opnametechnicus: Jordan Stilwell
Zangingenieur: Evan Miles
Mastering-ingenieur: Emerson Mancini
Songtekst en vertaling
Origineel
I wanna love you and I love you, but I shouldn't Take your heart, but I just couldn't 'Cause I wouldn't make you feel it all Oh, I'd just hurt you, but I wouldn't ever mean to Keep you 'round to look right through you Keep on pushing you until you fall It's summer fall, it's all I know If I didn't want you, would
I care at all? Oh, what to do, to do with you?
So how can I put this is it getting through?
I wanna love you and I love you, but I shouldn't Take your heart, but I just couldn't 'Cause I wouldn't make you feel it all Oh, I'd just hurt you, but I wouldn't ever mean to Keep you 'round to look right through you Keep on pushing you until you fall It's summer fall, it's all I know If I didn't want you, would I care at all? Oh, what to do, to do with you?
So how can I put this is it getting -through?
-I wanna love you and I love you, but I shouldn't Take your heart, but I just couldn't 'Cause I wouldn't make you feel it all Oh, I'd just hurt you, but I wouldn't ever mean to Keep you 'round to look right through you Keep on pushing you until you fall
It's summer fall, it's all I know If I didn't want you, would I care at all?
Oh, what to do, to do with you? So how can I put this is it getting through?
I wanna love you and I love you, but I shouldn't Take your heart, but I just couldn't 'Cause I wouldn't make you feel it all Oh, I'd just hurt you, but I wouldn't ever mean to Keep you 'round to look right through you Keep on pushing, pushing 'til you fall It's summer fall, it's all I know If I didn't want you, would I care at all? Oh, what to do, to do with you?
So how can I put this is it getting -through?
-I wanna love you and I love you, but I -shouldn't Take your. . .
-Oh, I'd just hurt you, but I wouldn't ever -mean to Keep you. . .
-I wanna love you and I love you, but I shouldn't Take your. . .
Nederlandse vertaling
Ik wil van je houden en ik hou van je, maar ik zou je hart niet moeten pakken, maar ik kon het gewoon niet Omdat ik je niet alles zou laten voelen Oh, ik zou je alleen maar pijn doen, maar het zou nooit mijn bedoeling zijn om je rond te houden om dwars door je heen te kijken Blijf je duwen tot je valt Het is zomer herfst, het is alles wat ik weet Als ik je niet wilde, zou
Maakt het mij überhaupt uit? Oh, wat moet ik met jou doen?
Dus hoe kan ik zeggen dat het doorkomt?
Ik wil van je houden en ik hou van je, maar ik zou je hart niet moeten pakken, maar ik kon het gewoon niet Omdat ik je niet alles zou laten voelen Oh, ik zou je alleen maar pijn doen, maar het zou nooit mijn bedoeling zijn om je bij je te houden om dwars door je heen te kijken Blijf je duwen tot je valt Het is zomer herfst, het is alles wat ik weet Als ik je niet wilde, zou het me dan iets kunnen schelen? Oh, wat moet ik met jou doen?
Dus hoe kan ik dit zeggen: komt het door?
-Ik wil van je houden en ik hou van je, maar ik zou je hart niet moeten pakken, maar ik kon het gewoon niet Omdat ik je niet alles zou laten voelen Oh, ik zou je gewoon pijn doen, maar het zou nooit mijn bedoeling zijn om je rond te houden om dwars door je heen te kijken Blijf je duwen tot je valt
Het is zomer en herfst, het is alles wat ik weet. Als ik je niet wilde, zou het me dan iets kunnen schelen?
Oh, wat moet ik met jou doen? Dus hoe kan ik zeggen dat het doorkomt?
Ik wil van je houden en ik hou van je, maar ik zou je hart niet moeten pakken, maar ik kon het gewoon niet Omdat ik je niet alles zou laten voelen Oh, ik zou je alleen maar pijn doen, maar het zou nooit mijn bedoeling zijn om je rond te houden om dwars door je heen te kijken Blijf duwen, duwen tot je valt Het is zomer herfst, het is alles wat ik weet Als ik je niet wilde, zou het me dan iets kunnen schelen? Oh, wat moet ik met jou doen?
Dus hoe kan ik dit zeggen: komt het door?
-Ik wil van je houden en ik hou van je, maar ik mag de jouwe niet nemen. . .
-Oh, ik zou je alleen maar pijn doen, maar het zou nooit mijn bedoeling zijn je te houden. . .
-Ik wil van je houden en ik hou van je, maar ik zou de jouwe niet moeten nemen. . .