Meer nummers van Gidayyat
Beschrijving
Uitgebracht op: 19-09-2025
Songtekst en vertaling
Origineel
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя
Джованна! А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны.
Не переживай, моя Джованна. А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети.
Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна. Не переживай, моя
Джованна, я оставлю все в тайне. Зачем ты мне снова звонишь?
День ото дня меня ласково манишь. Не ищи меня, я один.
Думал, вовсе я не раним. Уже еду, ты погоди. Два сердца, как один.
Между нами простыл июль. Сводим обиды на минимум.
Дождь играл колыбельную, а я собрался и выкинул. А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети.
Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя
Джованна. Не переживай, моя Джованна. У нас на душе неоновая гамма.
Лети, как вольная птица в поисках принца. Зачем мне королева, если у меня есть лица?
Скажи мне, как там дела? И что нам так сильно греет тела?
Грустная серая луна на небесах софиты нам плела.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети.
Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя Джованна.
А ты лети, ти, ти, сияй в ночи, путь освети. Джана залатаю твои раны. Не переживай, моя
Джованна.
Nederlandse vertaling
En jij vliegt, vliegt, vliegt, schijnt in de nacht, verlicht de weg. Jana, ik zal je wonden verzorgen. Maak je geen zorgen, mijn
Giovanna! En jij vliegt, vliegt, vliegt, schijnt in de nacht, verlicht de weg. Jana, ik zal je wonden verzorgen.
Maak je geen zorgen, mijn Giovanna. En jij vliegt, vliegt, vliegt, schijnt in de nacht, verlicht de weg.
Jana, ik zal je wonden verzorgen. Maak je geen zorgen, mijn Giovanna. Maak je geen zorgen, mijn
Giovanna, ik zal alles geheim houden. Waarom bel je mij nog een keer?
Dag na dag wenk je mij teder. Zoek mij niet, ik ben alleen.
Ik dacht dat ik helemaal niet kwetsbaar was. Ik ben al onderweg, wacht maar even. Twee harten als één.
Juli is tussen ons verstreken. Wij beperken klachten tot een minimum.
De regen speelde een slaapliedje, en ik raapte mezelf bij elkaar en gooide het weg. En jij vliegt, vliegt, vliegt, schijnt in de nacht, verlicht de weg.
Jana, ik zal je wonden verzorgen. Maak je geen zorgen, mijn Giovanna.
En jij vliegt, vliegt, vliegt, schijnt in de nacht, verlicht de weg. Jana, ik zal je wonden verzorgen. Maak je geen zorgen, mijn
Giovanna. Maak je geen zorgen, mijn Giovanna. We hebben neonkleuren in onze ziel.
Vlieg als een vrije vogel op zoek naar een prins. Waarom heb ik een koningin nodig als ik gezichten heb?
Vertel eens, hoe gaat het daar? En wat verwarmt ons lichaam zo erg?
De trieste grijze maan aan de hemel weefde schijnwerpers voor ons.
En jij vliegt, vliegt, vliegt, schijnt in de nacht, verlicht de weg. Jana, ik zal je wonden verzorgen. Maak je geen zorgen, mijn Giovanna.
En jij vliegt, vliegt, vliegt, schijnt in de nacht, verlicht de weg.
Jana, ik zal je wonden verzorgen. Maak je geen zorgen, mijn Giovanna.
En jij vliegt, vliegt, vliegt, schijnt in de nacht, verlicht de weg. Jana, ik zal je wonden verzorgen. Maak je geen zorgen, mijn
Giovanna.