Meer nummers van Cuco
Beschrijving
Producent: Thomas Brenneck
Mengingenieur: Tom Elmhirst
Masteringingenieur: Randy Merrill
Zanger: Cuco
Achtergrondzangeres: Caroline Pierotto
Achtergrondzangeres: Kana Shimanuki
Achtergrondzangeres: Jensine Benitez
A&R: Carlos Cancela
Aan en coördinator: Michele Ronzon
Aan en beheerder: Marta Navas
Opnametechnicus: Simon Guzman
Opnametechnicus: Alex Pasco
Componist Tekstschrijver: Omar Banos
Componist Tekstschrijver: Nathaniel Ledwidge
Componist Tekstschrijver: Sinai Tedros
Componist Tekstschrijver: Chaz Eugene Carter
Songtekst en vertaling
Origineel
Said it once before
But I know you wasn't ready to say it back
Sorry if my brain moves faster
Than your heart moves to react
Here I go, I spoil it all by saying stuff like that
But really I do
Love you
Don't be so rude
(Tell me that you love me)
What can I do?
(You need to tell me something)
You need it too
(But you keep hesitating)
This might be rude
(I'm tired of being patient)
Can't you see your body's telling me secrets you wanna hide
You're no good at lying, I can see it in your eyes
Teasing me with words you think might go right to my head
But really I do
Love you
Don't be so rude
(Tell me that you love me)
What can I do?
(You need to tell me something)
You need it too
(But you keep hesitating)
This might be rude
(I'm tired of being patient)
And if our love moves too fast and we can't keep our cool
I might go overboard, go and light bulb to get some room
But if we take no more then know I'll stick by you
Of course, I'll stay the course if you love me like I do you
Don't be so rude
(Tell me that you love me)
What can I do?
(You need to tell me something)
You need it too
(But you keep hesitating)
This might be rude
(I'm tired of being patient)
Oh, baby, please
Not to be rude
When I do you
Oh, baby, please
Not to be rude
When I do you
Nederlandse vertaling
Heb het al een keer eerder gezegd
Maar ik weet dat je er nog niet klaar voor was om het terug te zeggen
Sorry als mijn hersenen sneller bewegen
Dan beweegt je hart om te reageren
Alsjeblieft, ik bederf het allemaal door dat soort dingen te zeggen
Maar echt, dat doe ik wel
Ik hou van je
Wees niet zo onbeleefd
(Vertel me dat je van me houdt)
Wat kan ik doen?
(Je moet me iets vertellen)
Jij hebt het ook nodig
(Maar je blijft aarzelen)
Dit kan onbeleefd zijn
(Ik ben het beu om geduldig te zijn)
Zie je niet dat je lichaam mij geheimen vertelt die je wilt verbergen?
Je kunt niet goed liegen, ik zie het aan je ogen
Je plaagt me met woorden waarvan je denkt dat ze regelrecht naar mijn hoofd zouden kunnen stijgen
Maar echt, dat doe ik wel
Ik hou van je
Wees niet zo onbeleefd
(Vertel me dat je van me houdt)
Wat kan ik doen?
(Je moet me iets vertellen)
Jij hebt het ook nodig
(Maar je blijft aarzelen)
Dit kan onbeleefd zijn
(Ik ben het beu om geduldig te zijn)
En als onze liefde te snel gaat en we niet kalm kunnen blijven
Ik ga misschien overboord en ga een gloeilamp gebruiken om wat ruimte te krijgen
Maar als we niet meer nemen, weet dan dat ik bij je blijf
Natuurlijk blijf ik op dezelfde koers als je van me houdt zoals ik van jou
Wees niet zo onbeleefd
(Vertel me dat je van me houdt)
Wat kan ik doen?
(Je moet me iets vertellen)
Jij hebt het ook nodig
(Maar je blijft aarzelen)
Dit kan onbeleefd zijn
(Ik ben het beu om geduldig te zijn)
Oh, schatje, alsjeblieft
Niet om onbeleefd te zijn
Wanneer ik jou doe
Oh, schatje, alsjeblieft
Niet om onbeleefd te zijn
Wanneer ik jou doe