Meer nummers van Djo
Beschrijving
Producent, mengingenieur: Joe Keery
Producent, mengingenieur: Adam Thein
Ingenieur: Austin Christy
Assistent-ingenieur: DJ Yakura
Mastering-ingenieur: Heba Kadry
Mastering Tweede Ingenieur: Jacob Clements
Songtekst en vertaling
Origineel
I'm sad.
I'm sad that you would say what you said yesterday.
You know I wouldn't do that kind of thing to you, but would you tell me true? Is that you?
I'm mad.
I'm mad that you could live and love me like you did, take what I could give just to keep a secret hid.
But could you tell me true?
Is that you? Oh.
I'm better without you no more.
Took some time to realize and get right out the door.
So see you later, live and be well.
I salute the time we had, but love can't break the spell.
I'm glad.
I'm glad that you're okay. Told me yesterday.
That makes one of us. I've got bony guts.
Yes, it's true, so do you, but I'm not you.
We had such a pretty thing. Life was on a string.
Why, when you look back, do you look past the bad? I know I do.
I think you do.
Hard not to do.
Oh, oh.
I'm better without you no more.
Took some time to realize and get right out the door.
So see you later, live and be well.
I salute the time we had, but love can't break the spell.
I'm better without you no more.
Took some time to realize and get right out the door.
So see you later, live and be well.
I salute the time we had, but love can't break the spell.
I'm better without you no more.
Nederlandse vertaling
Ik ben verdrietig.
Ik vind het jammer dat je zegt wat je gisteren zei.
Je weet dat ik je zoiets niet zou aandoen, maar zou je me de waarheid vertellen? Ben jij dat?
Ik ben boos.
Ik ben boos dat je kon leven en van me kon houden zoals je deed, en kon nemen wat ik kon geven alleen maar om een geheim verborgen te houden.
But could you tell me true?
Ben jij dat? Oh.
I'm better without you no more.
Het kostte wat tijd om het te beseffen en meteen de deur uit te gaan.
So see you later, live and be well.
Ik groet de tijd die we hadden, maar liefde kan de betovering niet verbreken.
Ik ben blij.
I'm glad that you're okay. Vertelde het mij gisteren.
Dat maakt één van ons. Ik heb benige lef.
Yes, it's true, so do you, but I'm not you.
We had such a pretty thing. Het leven zat aan een touwtje.
Waarom kijk je, als je terugkijkt, voorbij het slechte? Ik weet dat ik dat doe.
Ik denk van wel.
Moeilijk om niet te doen.
O, o.
I'm better without you no more.
Het kostte wat tijd om het te beseffen en meteen de deur uit te gaan.
So see you later, live and be well.
Ik groet de tijd die we hadden, maar liefde kan de betovering niet verbreken.
I'm better without you no more.
Het kostte wat tijd om het te beseffen en meteen de deur uit te gaan.
So see you later, live and be well.
Ik groet de tijd die we hadden, maar liefde kan de betovering niet verbreken.
I'm better without you no more.